Австралия—холодная страна [Australia Is a Cold Country] cover art

Австралия—холодная страна [Australia Is a Cold Country]

Инструкция по применению Австралии в больших дозах [Instructions for Use of Australia in Large Doses]

Preview

£0.00 for first 30 days

Try for £0.00
Pick 1 audiobook a month from our unmatched collection - including bestsellers and new releases.
Listen all you want to thousands of included audiobooks, Originals, celeb exclusives, and podcasts.
Access exclusive sales and deals.
£7.99/month after 30 days. Renews automatically. See here for eligibility.

Австралия—холодная страна [Australia Is a Cold Country]

By: Корчемный Александр, Корчемная Лидия
Narrated by: Лидия Корчемная
Try for £0.00

£7.99/month after 30 days. Renews automatically. See here for eligibility.

Buy Now for £18.29

Buy Now for £18.29

Confirm Purchase
Pay using card ending in
By completing your purchase, you agree to Audible's Conditions of Use and authorise Audible to charge your designated card or any other card on file. Please see our Privacy Notice, Cookies Notice and Interest-based Ads Notice.
Cancel

About this listen

Почему «Австралия - холодная страна», какой холод, в Сиднее лето десять месяцев в году, а в те, что остались, днем +20 градусов? Но это название книги пришло авторам сразу, моментально.

Дело в том, что многие из прибывающих в Австралию соотечественников, считают, что они здесь всех научат жить, - «обкашливать вопросики», «совать на лапу», передадут «лопухам» свой "бесценный опыт" и "высокую культуру".

«Бизнес-ориентированные» везут идеи открытия грузинского ресторана и русского детского сада, куда собираются нанять знакомых и родственников.

Наиболее продвинутые рассчитывают начать разбавлять бензин на бензоколонке, «химичить» со страховками и денежными переводами.

И тут, в Австралии, начинает выясняться, что Макдональдс, по сравнению с грузинской кухней, - оплот здорового питания, русский детский сад нужен также, как хинкали в понедельник утром, а лапы, в которые можно сунуть, отрубили еще до Ричарда Львиное Сердце, от рыка которого, как известно, приседали кони.

Не говоря уже о том, что период существования на рынке «бизнесменов-химиков» сравнимо с временем пребывания в бою танка Т-34 - четыре минуты, а дальше - встреча с человеком в мантии и маленьком припудренном паричке из белого конского волоса. Для особо выдающихся бизнесменов этот господин может даже накинуть алый капюшон.

Мы хотели бы подарить вам, нашим дорогим читателям, простую, как хозяйственное мыло, мысль: в аэропорту имени Кингсфорда Смита никто не мечется между терминалами в ожидании прилета эмигрантов, поминутно глядя на табло прибытия и нервно теребя в руках букет белых роз. Никто не ходит и не говорит, «Ну, когда, когда?! Когда прибудет Сидоров из Актобе, Рабинович из Иерусалима и Петрова из Москвы? Хорошо ли мы подготовились к их прилету? Не будет ли с их стороны нареканий к нашей стране? Понравимся ли мы им?»

В Австралии вы можете встретить много ветров, но еще есть ледяное дыхание Антарктики. Прочтите эту книгу, она о многом.

Please note: This audiobook is in Russian.

©2024 Alexander Korchemny (P)2024 Alexander Korchemny
activate_Holiday_promo_in_buybox_DT_T2

What listeners say about Австралия—холодная страна [Australia Is a Cold Country]

Average customer ratings

Reviews - Please select the tabs below to change the source of reviews.