Fluent Fiction - Greek: Autumn Allergies: Finding Strength in Unexpected Places Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/el/episode/2024-11-02-22-34-02-el Story Transcript:El: Το φθινόπωρο είχε βάλει τα πιο όμορφα χρώματά του στο Μουσείο Φυσικής Ιστορίας.En: Autumn had adorned the Mouseio Physikis Istorias with its most beautiful colors.El: Τα φύλλα έπεφταν απαλά έξω από τα μεγάλα παράθυρα και ο ήχος της παραδοσιακής μουσικής των Νεκρών με την Ημέρα των Νεκρών γινόταν ένα ευχάριστο υπόβαθρο.En: Leaves were gently falling outside the large windows, and the sound of traditional music from the Day of the Dead provided a pleasant backdrop.El: Η Ελένη, μια φοιτήτρια του πανεπιστημίου, ήταν εκεί για να απολαύσει την έκθεση και να ολοκληρώσει μια εργασία για το μάθημά της.En: I Eleni, a university student, was there to enjoy the exhibition and complete an assignment for her class.El: Η Έκθεση Ημέρας των Νεκρών ήταν γεμάτη με ζωηρά χρώματα και διακοσμήσεις.En: The Day of the Dead Exhibition was full of vibrant colors and decorations.El: Οι κατιφέδες έδιναν ένα γλυκό, αλλά ισχυρό άρωμα στο χώρο.En: Marigolds gave the space a sweet yet strong aroma.El: Η Ελένη, αν και ντροπαλή, ένιωθε μια ιδιαίτερη έλξη από την έκθεση.En: Although shy, i Eleni felt a special attraction to the exhibition.El: Ωστόσο, υπήρχε ένας κίνδυνος στην ομορφιά του χώρου: η αλλεργία της.En: However, there was a danger in the beauty of the space: her allergy.El: Ξαφνικά, άρχισε να αισθάνεται έναν κνησμό στη μύτη της.En: Suddenly, she began to feel an itch in her nose.El: Η ανάσα της γινόταν πιο δύσκολη.En: Her breathing became more difficult.El: Η Ελένη πάλεψε με την αμηχανία της.En: i Eleni struggled with her embarrassment.El: Να φύγει και να βρει ένα ασφαλές σημείο να ηρεμήσει ή να ζητήσει βοήθεια επί τόπου;En: Should she leave to find a safe place to calm down or seek help on the spot?El: Αποφάσισε να το συζητήσει με τη Μαρία και τον Κώστα, που ήταν κοντά.En: She decided to discuss it with ti Maria and ton Kosta, who were nearby.El: «Μαρία, δεν νιώθω καλά», είπε, προσπαθώντας να κρύψει τον πανικό στη φωνή της.En: "Maria, I don’t feel well," she said, trying to hide the panic in her voice.El: «Η μύτη μου.En: "My nose...El: νιώθω ότι δεν μπορώ να αναπνεύσω καλά».En: I feel like I can't breathe well."El: Η Μαρία ανησύχησε, ενώ ο Κώστας δεν το σκέφτηκε δύο φορές.En: i Maria grew worried, while o Kostas didn’t think twice.El: «Πάμε να βρούμε κάποιον να σε βοηθήσει», είπε, κρατώντας την από το χέρι.En: "Let's find someone to help you," he said, holding her hand.El: Η Ελένη ένιωθε τα βλέμματα γύρω της, αλλά η κατάστασή της γινόταν επίμονη.En: i Eleni felt the eyes around her, but her condition was becoming persistent.El: Πλησίασαν έναν φύλακα του μουσείου.En: They approached a museum guard.El: «Συγγνώμη, η φίλη μου χρειάζεται βοήθεια», είπε ο Κώστας γρήγορα.En: "Excuse me, my friend needs help," said o Kostas quickly.El: Ο φύλακας άμεσα ειδοποίησε το προσωπικό του μουσείου.En: The guard promptly notified the museum staff.El: Οι άνθρωποι μαζεύτηκαν και προσφέρθηκαν να της δώσουν ένα αντιισταμινικό και να την οδηγήσουν σε ένα ήσυχο δωμάτιο.En: People gathered and offered to provide her an antihistamine and lead her to a quiet room.El: Η Ελένη, παρόλο που ντρεπόταν, ένιωσε την υποστήριξη και την καλοσύνη του κόσμου γύρω της.En: Although embarrassed, i Eleni felt the support and kindness of those around her.El: Εκεί, ένας άλλος επισκέπτης, ο Κώστας, της διηγήθηκε μια παρόμοια εμπειρία με αλλεργία.En: There, another visitor, o Kostas, shared a similar allergy ...