• Episode 3: Parenting In Translation

  • Nov 13 2024
  • Length: 52 mins
  • Podcast

Episode 3: Parenting In Translation

  • Summary

  • Episode 3: Parenting in Translation – Why One Word Means So Much Across Cultures

    In this episode, we dive into the fascinating differences in how the concept of "parenting" varies across cultures, starting with a surprising fact: the word "parenting" doesn’t even exist in some languages, like French and German! We discuss how these linguistic differences reflect deeper cultural expectations around raising children and the role of parents. From whether parents should help with homework to when kids are expected to walk to school independently, we share our own experiences and insights as expats navigating parenting in new cultures.

    Topics Discussed in This Episode:

    • The absence of the term "parenting" in French and German, and what it reveals about cultural values
    • Different expectations around parental involvement in homework
    • Balancing independence and guidance, especially in school and social settings
    • How language and culture influence perceptions of "good parenting" and autonomy

    Vocabulary Shared in This Episode: Parenting/Parenthood

    • French: "La parentalité (parenthood) and “élever” (to raise)
    • German: “Erziehung” (child-rearing).

    We want to hear from you!
    Tell us how parenting is viewed in your culture. Is there even a word for it?

    This episode was loving produced by Marisa & Astrid.
    Music by
    Lonely Heaven Music

    We want to hear from you! Share your personal stories of parenting across cultures or suggest topics for future episodes!

    And don’t forget to like, follow, and subscribe and leave us a review.

    Connect with Us:

    • Instagram: @cultureclashparenting
    • Email: cultureclashparenting@gmail.com
    Show More Show Less
activate_Holiday_promo_in_buybox_DT_T2

What listeners say about Episode 3: Parenting In Translation

Average customer ratings

Reviews - Please select the tabs below to change the source of reviews.