Listen free for 30 days
Listen with offer
-
Introducing Japanese culture -Seasonal events- Fireworks Festivals
- 日本の文化を英語で紹介 〜日本の歳時記〜「花火大会」
- Narrated by: Robert Mullen
- Length: 1 min
Failed to add items
Sorry, we are unable to add the item because your shopping cart is already at capacity.
Add to basket failed.
Please try again later
Add to wishlist failed.
Please try again later
Remove from wishlist failed.
Please try again later
Adding to library failed
Please try again
Follow podcast failed
Unfollow podcast failed
£0.00 for first 30 days
Pick 1 audiobook a month from our unmatched collection - including bestsellers and new releases.
Listen all you want to thousands of included audiobooks, Originals, celeb exclusives, and podcasts.
Access exclusive sales and deals.
£7.99/month after 30 days. Renews automatically. See here for eligibility.
Buy Now for £0.99
No valid payment method on file.
We are sorry. We are not allowed to sell this product with the selected payment method
Pay using card ending in
By completing your purchase, you agree to Audible's Conditions of Use and authorise Audible to charge your designated card or any other card on file. Please see our Privacy Notice, Cookies Notice and Interest-based Ads Notice.
Summary
Fireworks festivals are a summer tradition in Japan and so when it becomes summer numerous fireworks festivals are held throughout the country. 花火大会は日本の夏の風物詩で、夏になると全国各地で数多くの花火大会が開かれます。
夏の夜空に花火を打ち上げ、みんなで観賞する風習は、江戸時代に生まれました。
1732年に大飢饉に見舞われた江戸では、多くの死者が出ました。翌年、当時の将軍だった徳川吉宗が死者の霊を弔うため、現在の隅田川で花火を打ち上げました。
これが、全国的に有名な隅田川花火大会の起源で、日本最古の花火大会といわれます。
現在、多くの花火大会にコンピューターが導入され、音楽やレーザー光線などを駆使した大会も見られます。
なかには4万発もの花火が打ち上げられる大規模な大会もあります。
夏の夜空に花火を打ち上げ、みんなで観賞する風習は、江戸時代に生まれました。
1732年に大飢饉に見舞われた江戸では、多くの死者が出ました。翌年、当時の将軍だった徳川吉宗が死者の霊を弔うため、現在の隅田川で花火を打ち上げました。
これが、全国的に有名な隅田川花火大会の起源で、日本最古の花火大会といわれます。
現在、多くの花火大会にコンピューターが導入され、音楽やレーザー光線などを駆使した大会も見られます。
なかには4万発もの花火が打ち上げられる大規模な大会もあります。
©2017 KODANSHA
activate_Holiday_promo_in_buybox_DT_T2