Listen free for 30 days
Listen with offer
-
Introducing Japanese culture -Seasonal events- Hina Matsuri
- 日本の文化を英語で紹介 〜日本の歳時記〜「雛祭り」
- Narrated by: Robert Mullen
- Length: 1 min
Failed to add items
Sorry, we are unable to add the item because your shopping cart is already at capacity.
Add to basket failed.
Please try again later
Add to wishlist failed.
Please try again later
Remove from wishlist failed.
Please try again later
Adding to library failed
Please try again
Follow podcast failed
Unfollow podcast failed
£0.00 for first 30 days
Pick 1 audiobook a month from our unmatched collection - including bestsellers and new releases.
Listen all you want to thousands of included audiobooks, Originals, celeb exclusives, and podcasts.
Access exclusive sales and deals.
£7.99/month after 30 days. Renews automatically. See here for eligibility.
Buy Now for £0.99
No valid payment method on file.
We are sorry. We are not allowed to sell this product with the selected payment method
Pay using card ending in
By completing your purchase, you agree to Audible's Conditions of Use and authorise Audible to charge your designated card or any other card on file. Please see our Privacy Notice, Cookies Notice and Interest-based Ads Notice.
Summary
In Japan, March 3rd is the day of the Hina Matsuri Festival. 日本では、3月3日は雛祭りの日です。
雛祭りは、女の子の成長と幸せを願う行事で、桃の花が咲く季節に行われることから「桃の節供」とも呼ばれます。
雛祭りがいつ頃から行われているかははっきりしませんが、江戸時代には、女の子のいる家庭で雛人形を飾ってお祝いをする風習が始まりました。
雛人形は宮中の宮廷衣装を身に着けた人形で、天皇と皇后、大臣や女官、楽師などを表しています。
雛祭りでは女の子たちは着物を着て、雛あられやちらし寿司、甘酒などの伝統料理を食べてお祝いします。
3月3日を過ぎたら雛人形をすぐ片付けないと、女性はお嫁に行くのが遅れるなどといわれています。
雛祭りは、女の子の成長と幸せを願う行事で、桃の花が咲く季節に行われることから「桃の節供」とも呼ばれます。
雛祭りがいつ頃から行われているかははっきりしませんが、江戸時代には、女の子のいる家庭で雛人形を飾ってお祝いをする風習が始まりました。
雛人形は宮中の宮廷衣装を身に着けた人形で、天皇と皇后、大臣や女官、楽師などを表しています。
雛祭りでは女の子たちは着物を着て、雛あられやちらし寿司、甘酒などの伝統料理を食べてお祝いします。
3月3日を過ぎたら雛人形をすぐ片付けないと、女性はお嫁に行くのが遅れるなどといわれています。
©2017 KODANSHA
activate_Holiday_promo_in_buybox_DT_T2