Listen free for 30 days
Listen with offer
-
Introducing Japanese culture -Seasonal events- Osechiryori
- 日本の文化を英語で紹介 〜日本の歳時記〜「おせち料理」
- Narrated by: Robert Mullen
- Length: 1 min
Failed to add items
Sorry, we are unable to add the item because your shopping cart is already at capacity.
Add to basket failed.
Please try again later
Add to wishlist failed.
Please try again later
Remove from wishlist failed.
Please try again later
Adding to library failed
Please try again
Follow podcast failed
Unfollow podcast failed
£0.00 for first 30 days
Pick 1 audiobook a month from our unmatched collection - including bestsellers and new releases.
Listen all you want to thousands of included audiobooks, Originals, celeb exclusives, and podcasts.
Access exclusive sales and deals.
£7.99/month after 30 days. Renews automatically. See here for eligibility.
Buy Now for £0.99
No valid payment method on file.
We are sorry. We are not allowed to sell this product with the selected payment method
Pay using card ending in
By completing your purchase, you agree to Audible's Conditions of Use and authorise Audible to charge your designated card or any other card on file. Please see our Privacy Notice, Cookies Notice and Interest-based Ads Notice.
Summary
Osechiryori is the food that everyone eats during oshogatsu in Japan. 日本でのお正月に欠かせない料理が、おせち料理です。
おせち料理には縁起の良い食べ物がもりだくさん。たとえば、子孫繁栄を願う数の子や、おめでたい色の紅白のかまぼこなどです。
おめでたいことが重なりますようにとの願いを込めて重箱に詰めます。
おせち料理は、お正月に女性が料理をしなくてもいいよう、生ものは使わず、日持ちのするものを詰めるのが基本。
そのため、冷めてもおいしいように濃い目の味付けにします。
おせち料理が現在の姿になったのは明治時代で、「おせち料理」の名前で呼ばれるようになったのは、戦後にデパートで販売するようになってからといわれています。
おせち料理には縁起の良い食べ物がもりだくさん。たとえば、子孫繁栄を願う数の子や、おめでたい色の紅白のかまぼこなどです。
おめでたいことが重なりますようにとの願いを込めて重箱に詰めます。
おせち料理は、お正月に女性が料理をしなくてもいいよう、生ものは使わず、日持ちのするものを詰めるのが基本。
そのため、冷めてもおいしいように濃い目の味付けにします。
おせち料理が現在の姿になったのは明治時代で、「おせち料理」の名前で呼ばれるようになったのは、戦後にデパートで販売するようになってからといわれています。
©2017 KODANSHA
activate_Holiday_promo_in_buybox_DT_T2