Listen free for 30 days
Listen with offer
-
Introducing Japanese culture -Traditional culture- Hot Springs
- 日本の文化を英語で紹介 〜日本の伝統文化〜「温泉」
- Narrated by: Jamie Reed
- Length: 1 min
Failed to add items
Sorry, we are unable to add the item because your shopping cart is already at capacity.
Add to basket failed.
Please try again later
Add to wishlist failed.
Please try again later
Remove from wishlist failed.
Please try again later
Adding to library failed
Please try again
Follow podcast failed
Unfollow podcast failed
£0.00 for first 30 days
Pick 1 audiobook a month from our unmatched collection - including bestsellers and new releases.
Listen all you want to thousands of included audiobooks, Originals, celeb exclusives, and podcasts.
Access exclusive sales and deals.
£7.99/month after 30 days. Renews automatically. See here for eligibility.
Buy Now for £0.99
No valid payment method on file.
We are sorry. We are not allowed to sell this product with the selected payment method
Pay using card ending in
By completing your purchase, you agree to Audible's Conditions of Use and authorise Audible to charge your designated card or any other card on file. Please see our Privacy Notice, Cookies Notice and Interest-based Ads Notice.
Summary
Japan is a volcanic country, and so it has a lot of hot springs. It is said that there are more than 3,000 hot spring areas throughout the country. 火山国である日本には温泉が多く、全国のあちこちに3000ヵ所以上の温泉地があるといわれています。
温泉には疲労回復や食欲増進などさまざまな効能があり、多くの温泉場では温泉の成分や効能が表示されています。
医学が発達していなかった時代には、人々は温泉に行くことで病や傷を治しました。
入ると美しい肌になれるという「美人の湯」や、安産に効能があるといわれる「子宝の湯」なども各地にあり、日本では休暇に温泉に行く人もたくさんいます。
温泉をリゾートとして楽しむ場合、特に自然の景色を楽しむことができる露天風呂が人気で、長野県の地獄谷温泉では、人間だけではなく野生の猿が温泉につかる光景も見られます。
温泉には疲労回復や食欲増進などさまざまな効能があり、多くの温泉場では温泉の成分や効能が表示されています。
医学が発達していなかった時代には、人々は温泉に行くことで病や傷を治しました。
入ると美しい肌になれるという「美人の湯」や、安産に効能があるといわれる「子宝の湯」なども各地にあり、日本では休暇に温泉に行く人もたくさんいます。
温泉をリゾートとして楽しむ場合、特に自然の景色を楽しむことができる露天風呂が人気で、長野県の地獄谷温泉では、人間だけではなく野生の猿が温泉につかる光景も見られます。
©2017 KODANSHA
activate_Holiday_promo_in_buybox_DT_T2