• 珍奶篇 之二

  • Sep 14 2024
  • Length: 5 mins
  • Podcast

  • Summary

  • 在上一週的節目中,我們介紹了台灣的飲料界之光:珍奶的幾種英語說法。而珍珠奶茶又稱波霸奶茶,所以本週我們就來看一看英語中如何稱呼波霸奶茶。其實“波霸”一詞在中文裡原指女性的豐滿上圍,而在1988年,一家位於台南的珍奶店為了別出心裁,以當時的女星葉子楣的身材為靈感,將珍珠奶茶改稱為波霸奶茶。這個用法也隨著1980年代末期的台裔新移民飄洋過海到了北美大陸,甚至後來直接被英語翻譯成bobapoba,而現在英語中的boba milk tea或是boba tea,甚至boba都是常用的波霸奶茶的英語說法。而嚴格來說,波霸的尺寸更大顆也更有嚼勁,珍珠或粉圓則較小顆較易入口。~點擊右邊(VOCUS)閱讀此篇文章,[方格子(VOCUS):珍奶篇 之二。]「在繁忙的生活中,用短短的時間與您分享英語世界的繽紛。」『點選 零錢贊助!請我喝一杯咖啡吧 ^ - ^ 』

    3分鐘-隨手資訊』,利用3分鐘 聆聽世界大小事。
    ~點擊(VOCUS)閱讀其它文章,[方格子(VOCUS):「米高的英語手札」、「下班後的拉基歐」、「魚露3+21」、「新聞 News」。]

    留言告訴我你對這一集的想法: https://open.firstory.me/user/cm0tinvs902r001w54ap9etm6/comments



    Powered by Firstory Hosting
    Show More Show Less
activate_Holiday_promo_in_buybox_DT_T2

What listeners say about 珍奶篇 之二

Average customer ratings

Reviews - Please select the tabs below to change the source of reviews.