• 5. Khanike oder Krismes

  • Mar 11 2025
  • Length: 39 mins
  • Podcast

5. Khanike oder Krismes

  • Summary

  • This episode, entirely in Yiddish, focuses on the pressures on interwar immigrant and second generation Jews to engage with English life and the particular dilemma of what to do about Christmas. We hear Katie Brown’s story of a family negotiating Hanukkah and Christmas and the street song ‘Mayn heym in Ventvort Strit’. This week’s guest, Yiddish teacher Sima Beeri describes her multilingual background and her experience of Lithuanian-Yiddish Christmas. We discuss the way English and Cockney words, like ‘kapati’ (cup of tea), creep into Yiddish texts, with participants of the UK Sof-Vokh Yiddish learners’ and speakers’ Weekend, and the Holocaust Survivors’ Centre Yiddish Group.


    The episode is entirely in Yiddish. Go to our website for an English transcript.



    The Cockney Yiddish Podcast is written and presented by Nadia Valman and Vivi Lachs

    Produced by Natalie Steed at Rhubarb Rhubarb for Queen Mary University of London

    Funded by the Arts and Humanities Research Council

    Guest: Sima Beeri

    Contributors: participants from the Yiddish Sof-vokh 2024: Joseph, Pam, Justin, Tamara, Jake, Barry, Motl, and participants of the London Holocaust Survivors Centre Yiddish group

    Readers: Vivi Lachs,Sima Beeri

    Featured story: Katie Brown, ‘Krismes Prezents’ (Alts in eynem, 1951)

    Featured song: Raymond Kalman, ‘Mayn heym in ventvort strit’ (streetsong)

    Theme music: Klezmer Klub, ‘Vaytshepl mayn vaytshepl’ (trad) and ‘Yiddisher Honga’ (trad). From the CD Whitechapel mayn Vaytshepl (Klub Records, 2009)

    Podcast image: © Jeremy Richardson


    Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.

    Show More Show Less

What listeners say about 5. Khanike oder Krismes

Average customer ratings

Reviews - Please select the tabs below to change the source of reviews.