• Balancing Act: Finding Peace Amidst Nature's Beauty

  • Oct 31 2024
  • Length: 15 mins
  • Podcast

Balancing Act: Finding Peace Amidst Nature's Beauty

  • Summary

  • Fluent Fiction - Afrikaans: Balancing Act: Finding Peace Amidst Nature's Beauty Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/af/episode/2024-10-31-22-34-03-af Story Transcript:Af: Pieter staan voor sy kantoorvenster en staar na die pragtige uitsig oor Tafelberg.En: Pieter stands in front of his office window and gazes at the beautiful view of Tafelberg.Af: Die sonskyn skyn deur die blare van die inheemse fynbos.En: The sunshine filters through the leaves of the native fynbos.Af: Die lente is hier, en die berg is lewendig met kleurvolle blomme wat oral pronk.En: Spring is here, and the mountain is alive with colorful flowers flaunting everywhere.Af: Pieter is 'n veldwagter by die natuurreservaat op Tafelberg.En: Pieter is a ranger at the nature reserve on Tafelberg.Af: Hy is baie lief vir sy werk en die natuur wat hy help beskerm, maar die papierwerk maak hom moeg.En: He loves his job and the nature he helps protect, but the paperwork wears him down.Af: Aan sy lessenaar sit Annelie en Johan, sy kollegas.En: At his desk sit Annelie and Johan, his colleagues.Af: Annelie is besig met die reëlings vir 'n groot toer wat môre plaasvind, en Johan werk aan 'n verslag oor die nuwe toeriste-aktiwiteite.En: Annelie is busy with the arrangements for a big tour happening tomorrow, and Johan is working on a report about the new tourist activities.Af: Hulle almal werk oortyd, want dit is 'n besige tyd van die jaar.En: They're all working overtime because it's a busy time of the year.Af: Maar Pieter voel hy wil meer tyd in die natuur spandeer, eerder as agter 'n lessenaar.En: But Pieter feels he wants to spend more time in nature, rather than behind a desk.Af: Pieter verlang na die stilte van die berg.En: Pieter longs for the silence of the mountain.Af: Hy verlang na die vars lug en die geluide van die voëls soos hulle deur die lug sweef.En: He yearns for the fresh air and the sounds of the birds as they glide through the sky.Af: Hy het 'n doel, om sy werk klaar te maak voor sonsondergang sodat hy die pragtige uitsig oor die stad van die bergtop af kan geniet.En: He has a goal, to finish his work before sunset so that he can enjoy the beautiful view of the city from the mountaintop.Af: Maar hy weet dit is moeilik met al die ekstra take.En: But he knows it's difficult with all the extra tasks.Af: Hy draai na Annelie en Johan.En: He turns to Annelie and Johan.Af: "Kan julle dalk van my werk oorneem?En: "Can you perhaps take over some of my work?"Af: " vra hy.En: he asks.Af: Annelie kyk op van haar rekenaar en glimlag.En: Annelie looks up from her computer and smiles.Af: "Natuurlik, Pieter," sê sy.En: "Of course, Pieter," she says.Af: Johan knik instemmend.En: Johan nods in agreement.Af: "Ons kan jou help," sê hy.En: "We can help you," he says.Af: Hulle bespreek hoe hulle die take kan verdeel, en binnekort voel Pieter 'n las van sy skouers af lig.En: They discuss how to divide the tasks, and soon Pieter feels a weight lift off his shoulders.Af: Met die hulp van sy kollegas, fokus Pieter op die belangrikste take.En: With the help of his colleagues, Pieter focuses on the most important tasks.Af: Hy werk vining, pen in die een hand en papier in die ander.En: He works quickly, pen in one hand and paper in the other.Af: Die son begin sak, en die lug kry 'n goue gloed.En: The sun begins to set, and the sky takes on a golden glow.Af: Maar Pieter se vasberadenheid om sy doel te bereik, gee hom nuwe krag.En: But Pieter's determination to reach his goal gives him new strength.Af: Eindelik, met die laaste papiere klaar, staan hy op en rek sy rug.En: Finally, with the last papers done, he stands up and stretches his back.Af: "Ek gaan na die berg toe," sê hy met 'n glimlag.En: "I'm going to the mountain," he says with a smile.Af: Annelie en Johan glimlag saam met hom.En: Annelie and Johan smile along with him.Af: "Geniet dit, Pieter," sê Johan.En: "Enjoy it, Pieter," says Johan.Af: Pieter beweeg vinnig langs die paadjies wat met lente-blomme besaai is.En: Pieter moves quickly along the paths strewn with spring flowers.Af: Die vars bries vul sy longe, en hy hoor die sagte fluistering van die wind deur die fynbos.En: The fresh breeze fills his lungs, and he hears the soft whisper of the wind through the fynbos.Af: Hy haas hom na die top van die berg en kry dit reg om net betyds daar aan te kom.En: He hurries to the top of the mountain and manages to arrive just in time.Af: Hy staan stil, asemrowend oor die skoonheid van die son wat stadig onder die horison verdwyn.En: He stands still, breathless at the beauty of the sun slowly disappearing below the horizon.Af: Sy hart voel ligter, en hy besef dat werk belangrik is, maar daar is niks soos die rustigheid wat die natuur bring nie.En: His heart feels lighter, and he realizes that work is important, but there is nothing like the tranquility that nature brings.Af: Met 'n nuwe perspektief draai hy om en stap terug na sy kollegas.En: With a new ...
    Show More Show Less
activate_Holiday_promo_in_buybox_DT_T2

What listeners say about Balancing Act: Finding Peace Amidst Nature's Beauty

Average customer ratings

Reviews - Please select the tabs below to change the source of reviews.