Fluent Fiction - Greek: Dimitris's Farewell: Embracing New Horizons This Halloween Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/el/episode/2024-10-29-22-34-03-el Story Transcript:El: Καθώς οι δρόμοι ήταν διακοσμημένοι με κολοκύθες και χαρούμενα φαντάσματα, ένας νεαρός άντρας, ο Δημήτρης, καθόταν σε μια γωνιά ενός καφέ στα προάστια.En: As the streets were adorned with pumpkins and cheerful ghosts, a young man, Dimitris, was sitting in a corner of a café in the suburbs.El: Ο αέρας ήταν γεμάτος με άρωμα κολοκυθόπιτας και η θερμοκρασία παρέπεμπε στην καρδιά του φθινοπώρου.En: The air was filled with the aroma of pumpkin pie, and the temperature hinted at the heart of autumn.El: Ο Δημήτρης κοίταζε έξω από το παράθυρο και σκεφτόταν.En: Dimitris was looking out the window and thinking.El: Σήμερα ήταν μέρα τρένου.En: Today was train day.El: Θα έπαιρνε το φως των φαναριών του δρόμου μέχρι το σταθμό.En: He would take the light from the streetlights to the station.El: Ο σταθμός δεν ήταν μακριά, μόνο λίγες στάσεις μακριά με το λεωφορείο.En: The station wasn’t far, only a few bus stops away.El: Ωστόσο, κάτι κρατούσε τον Δημήτρη στο καφέ.En: However, something was keeping Dimitris at the café.El: Ήταν οι φίλοι του, η Έλενα και ο Νίκος.En: It was his friends, Elena and Nikos.El: Βρισκόταν εκεί δίπλα του, συζητώντας ανέμελα.En: They were there beside him, chatting casually.El: «Τι σκέφτεσαι, Δημήτρη;» ρώτησε η Έλενα, με τη φωνή της γεμάτη περίεργεια.En: “What are you thinking, Dimitri?” asked Elena, her voice full of curiosity.El: Ήξερε ότι ο Δημήτρης είχε πάντα στο μυαλό του να ταξιδέψει.En: She knew that Dimitris always had a desire to travel in his mind.El: Να δει τον κόσμο πέρα από τις οδούς της γειτονιάς τους.En: To see the world beyond the streets of their neighborhood.El: «Σκέφτομαι ένα αυθόρμητο ταξίδι,» απάντησε ο Δημήτρης ήσυχα, σχεδόν ψιθυριστά.En: “I’m thinking of a spontaneous trip,” Dimitris replied quietly, almost in a whisper.El: «Αλλά έχω ευθύνες εδώ.En: “But I have responsibilities here.El: Και φοβάμαι το άγνωστο.» Ο Νίκος χτύπησε τον ώμο του με φιλία.En: And I’m afraid of the unknown.” Nikos patted his shoulder in friendship.El: «Χρειάζεται να κάνεις αυτό που είναι καλύτερο για σένα.En: “You need to do what’s best for you.El: Αλλά μην εξαφανιστείς χωρίς να πεις τίποτα, φίλε.» Ο Δημήτρης χαμογέλασε, αλλά κατάλαβε ότι η περιφρόνηση για την αλλαγή τον κρατούσε πίσω.En: But don’t disappear without saying anything, my friend.” Dimitris smiled but understood that the disdain for change was holding him back.El: Δεν ήταν απλά η γνώμη των φίλων του.En: It wasn’t just his friends' opinions.El: Ήταν ο ίδιος ο φόβος που τον κρατούσε.En: It was his own fear that held him.El: Ήταν η μόνη ζωή που είχε γνωρίσει ποτέ.En: It was the only life he had ever known.El: Αλλά σήμερα, τα πράγματα θα άλλαζαν.En: But today, things would change.El: Ο χρόνος περνούσε, και συνειδητοποίησαν ότι το τρένο είχε καθυστέρηση.En: Time passed, and they realized that the train was delayed.El: Ο Δημήτρης σκεφτόταν.En: Dimitris thought.El: Τα χρωματισμένα σύννεφα στον ουρανό φαίνονταν σαν να τον καλούσαν.En: The colored clouds in the sky seemed to be calling him.El: «Ίσως ήρθε η ώρα,» σκέφτηκε φωναχτά.En: “Maybe the time has come,” he thought out loud.El: Τελικά, η ώρα για να πάρουν το τρένο είχε φτάσει.En: Finally, the time to take the train had arrived.El: Η Έλενα και ο Νίκος του έριξαν μια εξεταστική ματιά, και ο Νίκος είπε, «Ό,τι κι αν κάνεις, φρόντισε να είσαι ευτυχισμένος.» Η αποφασιστικότητα άρχισε να γεμίζει την ...