Fluent Fiction - Spanish

By: FluentFiction.org
  • Summary

  • Are you ready to supercharge your Spanish listening comprehension? Our podcast is the perfect tool for you.

    Studies show that the key to mastering a second language is through repetition and active processing. That's why each episode of our podcast features a story in Spanish, followed by a sentence-by-sentence retelling that alternates between Spanish and English.

    This approach not only allows you to fully understand and absorb the vocabulary and grammar but also provides a bilingual support to aid your listening comprehension.

    But we don't stop there. Research in sociolinguistics highlights the importance of culture in language learning, which is why we provide a list of vocabulary words and a transcript of the audio to help you understand the cultural context of the story. And for your convenience, we also include a transcript of the audio to help you refer back to any parts you may have struggled with.

    And our podcast is not just for language learners, it's also for travelers or people who wants to connect with their roots. Are you planning a trip to Mexico, Peru, or Puerto Rico? Maybe you want to speak Spanish with your abuela from Cuba? Our podcast will give you the cultural and linguistic background to fully immerse in the Spanish speaking country.

    Our podcast is based on the latest research in linguistics, sociolinguistics, psychology, cognitive science, neuroscience, and education to provide the most effective method for mastering Spanish listening comprehension. Don't miss this opportunity, give our podcast a try and see the results for yourself.

    ¡Mejora tu comprensión auditiva con nuestras historias en español hoy!
    Copyright FluentFiction.org
    Show More Show Less
activate_Holiday_promo_in_buybox_DT_T2
Episodes
  • Orchids, Secrets, and Empathy: A Day in Buenos Aires
    Nov 3 2024
    Fluent Fiction - Spanish: Orchids, Secrets, and Empathy: A Day in Buenos Aires Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/es/episode/2024-11-03-23-34-02-es Story Transcript:Es: El aire de primavera en el Jardín Botánico de Buenos Aires estaba lleno de fragancias dulces y promesas de nuevo comienzo.En: The spring air in the Jardín Botánico de Buenos Aires was filled with sweet fragrances and promises of new beginnings.Es: Andrés, con su pasión por las orquídeas raras, caminaba entre los visitantes del jardín, emocionado pero también nervioso.En: Andrés, with his passion for rare orchids, walked among the garden's visitors, excited but also nervous.Es: Hoy era especial, su primera exposición universitaria.En: Today was special—his first university exhibition.Es: La orquídea más valiosa, "Flor del sol", estaba en exhibición.En: The most valuable orchid, "Flor del sol," was on display.Es: Sofía, su amiga cercana, estaba a su lado.En: Sofía, his close friend, was by his side.Es: "No te preocupes tanto, Andrés.En: "Don't worry so much, Andrés.Es: Todo saldrá bien," decía ella, aunque en su corazón dudaba un poco del éxito del evento.En: Everything will go well," she said, although in her heart she had some doubts about the event's success.Es: A unos pasos, Carlos, su profesor y mentor, observaba todo con sus ojos críticos.En: A few steps away, Carlos, his professor and mentor, watched everything with a critical eye.Es: El evento comenzó bien.En: The event started well.Es: Estudiantes y profesores admiraban la colección de plantas exóticas.En: Students and professors admired the collection of exotic plants.Es: Pero en medio de risas y murmullos, Andrés sintió un nudo en el estómago.En: But amid the laughter and murmurs, Andrés felt a knot in his stomach.Es: La orquídea, "Flor del sol", ya no estaba en su lugar.En: The orchid, "Flor del sol," was no longer in its place.Es: Su corazón empezó a latir rápido, el miedo mezclado con la adrenalina de perder un tesoro tan importante.En: His heart began to race, fear mixed with the adrenaline of losing such an important treasure.Es: Discretamente, Andrés decidió investigar.En: Discreetly, Andrés decided to investigate.Es: Había que encontrar la orquídea antes de que Carlos notara su pérdida.En: He had to find the orchid before Carlos noticed its absence.Es: Se dirigió a Sofía y le explicó su plan.En: He approached Sofía and explained his plan.Es: Juntos, comenzaron a observar los alrededores con disimulo, haciendo preguntas a los asistentes sin levantar sospechas.En: Together, they began to discreetly observe the surroundings, asking attendees questions without raising suspicions.Es: El tiempo pasaba y el sol brillaba, amplificando la urgencia de Andrés.En: Time passed, and the sun shone, amplifying Andrés's urgency.Es: De repente, en un rincón escondido del jardín, entre ramas y hojas, vio un destello familiar.En: Suddenly, in a hidden corner of the garden, among branches and leaves, he saw a familiar gleam.Es: Ahí estaba la orquídea.En: There was the orchid.Es: Sin embargo, no estaba sola.En: However, it wasn't alone.Es: Un estudiante, a punto de huir, sostenía la planta robada.En: A student, about to flee, was holding the stolen plant.Es: Con el corazón en la garganta, Andrés se paró firmemente frente al ladrón.En: With his heart in his throat, Andrés stood firmly in front of the thief.Es: "¡Espera!En: "Wait!"Es: ", dijo Andrés, dejando entrever su autoridad recién descubierta.En: said Andrés, revealing his newly discovered authority.Es: El estudiante se detuvo, la culpabilidad reflejada en su rostro.En: The student stopped, guilt reflected on his face.Es: En el tenso enfrentamiento que siguió, Andrés no elevó la voz.En: In the tense confrontation that followed, Andrés did not raise his voice.Es: Comprendió que el estudiante, motivado por problemas financieros, había actuado por desesperación.En: He understood that the student, motivated by financial problems, had acted out of desperation.Es: En lugar de llevar el asunto a Carlos o la policía, Andrés optó por conversar serenamente.En: Instead of taking the matter to Carlos or the police, Andrés chose to converse calmly.Es: "Sé que lo hiciste por necesidad, pero esto no está bien", le dijo, y el estudiante asintió, agradecido por la comprensión de Andrés.En: "I know you did it out of need, but this is not right," he said, and the student nodded, grateful for Andrés's understanding.Es: Poco después, Andrés devolvió la orquídea a su lugar en la exhibición, justo a tiempo para que Carlos hiciera su recorrido final.En: Shortly after, Andrés returned the orchid to its place in the exhibition, just in time for Carlos to make his final tour.Es: Nadie más supo del incidente, y el evento terminó exitosamente.En: No one else knew about the incident, and the event ended successfully.Es: Al final del día, ...
    Show More Show Less
    16 mins
  • A Surprise Gift on Día de los Muertos: Santiago's Sweet Gesture
    Nov 2 2024
    Fluent Fiction - Spanish: A Surprise Gift on Día de los Muertos: Santiago's Sweet Gesture Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/es/episode/2024-11-02-22-34-02-es Story Transcript:Es: El sol de primavera brillaba suavemente mientras Santiago y Lucía caminaban animadamente hacia el Museo de Historia Natural.En: The spring sun shone gently as Santiago and Lucía walked excitedly towards the Museum of Natural History.Es: Las hojas vibraban al compás del viento fresco del sur, y la ciudad se llenaba de colores vivos en celebración del Día de los Muertos.En: The leaves fluttered in rhythm with the fresh southern wind, and the city was filled with vibrant colors in celebration of the Día de los Muertos.Es: Santiago, que había estado esperando con ansias este día, quería sorprender a Lucía con un regalo único.En: Santiago, who had been eagerly anticipating this day, wanted to surprise Lucía with a unique gift.Es: Una vez dentro del museo, los altos techos y las majestuosas exhibiciones los rodearon de inmediato con un aire de misterio y aventura.En: Once inside the museum, the high ceilings and majestic exhibits immediately surrounded them with an air of mystery and adventure.Es: Lucía, con su naturaleza curiosa, se detuvo a mirar cada detalle, desde los inmensos esqueletos de dinosaurios hasta las detalladas maquetas de antiguas civilizaciones.En: Lucía, with her curious nature, stopped to look at every detail, from the immense dinosaur skeletons to the detailed models of ancient civilizations.Es: Santiago, aunque contemplaba las maravillas del museo, mantenía su mente enfocada en su objetivo: encontrar un regalo perfecto para Lucía.En: Santiago, although he was admiring the wonders of the museum, kept his mind focused on his goal: finding the perfect gift for Lucía.Es: Quería algo que no solo representara su amor compartido por la historia, sino que también transmitiera lo que él sentía sin ser demasiado obvio.En: He wanted something that not only represented their shared love for history but also conveyed what he felt without being too obvious.Es: "Ven, Lucía, vamos a ver la sala de las civilizaciones antiguas," dijo Santiago.En: "Come on, Lucía, let's go to the hall of ancient civilizations," said Santiago.Es: Mientras caminaban, Santiago mencionaba datos interesantes sobre los artefactos, con la esperanza de impresionar a Lucía.En: As they walked, Santiago mentioned interesting facts about the artifacts, hoping to impress Lucía.Es: Ella sonreía y escuchaba atentamente, disfrutando de cada palabra.En: She smiled and listened attentively, enjoying every word.Es: Tras sumergirse en la historia de imperios perdidos, salieron a la luz de la tienda del museo.En: After immersing themselves in the history of lost empires, they emerged into the light of the museum shop.Es: Allí, Santiago sintió una mezcla de emoción y nerviosismo, pero también determinación.En: There, Santiago felt a mix of excitement and nervousness, but also determination.Es: Sus ojos recorrieron los estantes, buscando algo especial.En: His eyes scanned the shelves, searching for something special.Es: Entonces lo vio: un delicado colgante de plata con un pequeño grabado que representaba el calendario azteca.En: Then he saw it: a delicate silver pendant with a small engraving representing the Aztec calendar.Es: Había algo en él que capturaba la esencia de sus aventuras compartidas, pero el precio era mayor de lo que él esperaba.En: There was something about it that captured the essence of their shared adventures, but the price was higher than he had expected.Es: Santiago dudó, pero recordó la importancia del momento y la verdad de sus emociones.En: Santiago hesitated, but he remembered the importance of the moment and the truth of his emotions.Es: "Vale la pena," pensó, respirando hondo.En: "It's worth it," he thought, taking a deep breath.Es: Con decisión, compró el colgante y se volvió hacia Lucía, quien estaba entretenida mirando libros ilustrados.En: With determination, he bought the pendant and turned to Lucía, who was engrossed in looking at illustrated books.Es: "Lucía, tengo un pequeño regalo," dijo Santiago, entregándole el paquete con una sonrisa nerviosa.En: "Lucía, I have a small gift," said Santiago, handing her the package with a nervous smile.Es: Lucía lo desenvainó con cuidado y quedó asombrada.En: Lucía unwrapped it carefully and was amazed.Es: "¡Es precioso, Santiago!En: "It's beautiful, Santiago!Es: Realmente lo adoro," exclamó, sus ojos brillando de gratitud.En: I really love it," she exclaimed, her eyes shining with gratitude.Es: En ese momento, Santiago sintió que su corazón se llenaba de confianza.En: At that moment, Santiago felt his heart fill with confidence.Es: No importaba la perfección del regalo, sino la sinceridad detrás de él.En: The perfection of the gift didn't matter; it was the sincerity behind it that did.Es: Al ...
    Show More Show Less
    15 mins
  • Autumn Winds and Unexpected Connections in Retiro Park
    Nov 1 2024
    Fluent Fiction - Spanish: Autumn Winds and Unexpected Connections in Retiro Park Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/es/episode/2024-11-01-22-34-03-es Story Transcript:Es: El viento del otoño jugaba entre los árboles del Parque del Retiro en Madrid.En: The autumn wind played among the trees of Parque del Retiro in Madrid.Es: Las hojas crujían bajo los pasos de los paseantes, mientras el aire se llenaba del color y del aroma de Día de los Muertos.En: The leaves crunched under the steps of the passersby, while the air was filled with the color and aroma of Día de los Muertos.Es: Grandes altares se alzaban junto a los senderos, adornados con flores de cempasúchil y velas encendidas.En: Large altars rose alongside the paths, adorned with cempasúchil flowers and lit candles.Es: Una sensación de magia flotaba en el aire.En: A sense of magic floated in the air.Es: Alejandro caminaba sin rumbo, buscando algo que despertara su inspiración perdida.En: Alejandro walked aimlessly, searching for something to awaken his lost inspiration.Es: Era un artista, pero últimamente, su lienzo había estado vacío.En: He was an artist, but lately, his canvas had been empty.Es: Miraba las ofrendas y las decoraciones con la esperanza de encontrar una chispa que encendiera su creatividad.En: He looked at the offerings and decorations, hoping to find a spark to ignite his creativity.Es: No muy lejos, María disfrutaba de su paseo por el parque.En: Not far away, María was enjoying her walk in the park.Es: Visitaba Madrid por una conferencia sobre botánica, pero ansiaba explorar la ciudad más allá del universo académico.En: She was visiting Madrid for a conference on botany, but she longed to explore the city beyond the academic universe.Es: Su hermano Diego siempre le decía que aprovechara cada viaje, y por eso María decidió caminar un poco antes de volver al hotel.En: Her brother Diego always told her to make the most of every trip, and that's why María decided to take a walk before returning to the hotel.Es: De repente, una ráfaga de viento más fuerte que las otras atrapó el paraguas de María, sacándolo de su mano.En: Suddenly, a gust of wind stronger than the others caught María's umbrella, pulling it out of her hand.Es: El paraguas comenzó a volar, y María corrió tras él, riéndose de la situación.En: The umbrella began to fly, and María ran after it, laughing at the situation.Es: El paraguas giraba y giraba hasta que Alejandro lo atrapó justo a tiempo.En: The umbrella twirled and twirled until Alejandro caught it just in time.Es: —¡Gracias!En: "Thank you!"Es: —dijo María, tratando de recuperar el aliento—.En: said María, trying to catch her breath.Es: Este viento parece tener vida propia.En: "This wind seems to have a life of its own."Es: —No hay problema —respondió Alejandro, sonriendo—.En: "No problem," responded Alejandro, smiling.Es: Parece que el viento tiene sus propios planes hoy.En: "It seems the wind has its own plans today."Es: Conversaron mientras caminaban juntos, sintiendo una conexión instantánea.En: They chatted as they walked together, feeling an instant connection.Es: Alejandro habló de su búsqueda de inspiración, y María contó historias de sus plantas favoritas.En: Alejandro spoke of his search for inspiration, and María shared stories of her favorite plants.Es: A medida que confluían sus mundos, Alejandro comenzó a ver las similitudes entre el arte y la naturaleza.En: As their worlds converged, Alejandro began to see the similarities between art and nature.Es: El parque estaba lleno de actividades por el Día de los Muertos, y María sugirió quedarse más tiempo para disfrutar del festival.En: The park was full of activities for Día de los Muertos, and María suggested staying longer to enjoy the festival.Es: Había algo en la energía del lugar y en la compañía de Alejandro que la animaba a ser espontánea.En: There was something about the energy of the place and Alejandro's company that encouraged her to be spontaneous.Es: Mientras el sol comenzaba a ocultarse, los dos se detuvieron frente a un altar lleno de calaveras de azúcar y fotos antiguas.En: As the sun began to set, the two stopped in front of an altar filled with sugar skulls and old photos.Es: Alejandro sacó un cuaderno de su bolsa y comenzó a esbozar, inspirado por el amor e historia que emanaban del altar.En: Alejandro took a notebook from his bag and began to sketch, inspired by the love and history emanating from the altar.Es: —Conozco plantas que podrían hacer este altar aún más espectacular —dijo María, observando las ilustraciones de Alejandro.En: "I know plants that could make this altar even more spectacular," said María, observing Alejandro's illustrations.Es: —Tal vez podríamos crear una instalación juntas —propuso él—.En: "Maybe we could create an installation together," he proposed.Es: Poder mezclar mi ...
    Show More Show Less
    18 mins

What listeners say about Fluent Fiction - Spanish

Average customer ratings

Reviews - Please select the tabs below to change the source of reviews.