Fluent Fiction - Swedish

By: FluentFiction.org
  • Summary

  • Are you ready to supercharge your Swedish listening comprehension? Our podcast, Fluent Fiction - Swedish, is the perfect tool for you.

    Studies show that the key to mastering a second language is through repetition and active processing. That's why each episode of our podcast features a story in Swedish, followed by a sentence-by-sentence retelling that alternates between Swedish and English.

    This approach not only allows you to fully understand and absorb the vocabulary and grammar but also provides bilingual support to aid your listening comprehension.

    But we don't stop there. Research in sociolinguistics highlights the importance of culture in language learning, which is why we provide a list of vocabulary words and a transcript of the audio to help you understand the cultural context of the story. And for your convenience, we also include a transcript of the audio to help you refer back to any parts you may have struggled with.

    And our podcast is not just for language learners. It's also for travelers or people who want to connect with their Swedish roots. Are you planning a trip to Stockholm, Gothenburg, or Malmö? Maybe you want to speak Swedish with your Swedish relatives? Our podcast will give you the cultural and linguistic background to fully immerse yourself in the regions of Sweden.

    Our podcast is based on the latest research in linguistics, sociolinguistics, psychology, cognitive science, neuroscience, and education to provide the most effective method for mastering Swedish listening comprehension. Don't miss this opportunity. Give Fluent Fiction - Swedish a try and see the results for yourself.

    Förbättra din svenska lyssningsförmåga med våra berättelser idag!
    Copyright FluentFiction.org
    Show More Show Less
activate_Holiday_promo_in_buybox_DT_T2
Episodes
  • The Hidden Masterpiece: Lennart's Garden Adventure
    Nov 1 2024
    Fluent Fiction - Swedish: The Hidden Masterpiece: Lennart's Garden Adventure Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/sv/episode/2024-11-01-22-34-03-sv Story Transcript:Sv: Lennart stod vid ingången till Rosendals Trädgård.En: Lennart stood by the entrance to Rosendals Trädgård.Sv: Höstvinden virvlade omkring honom och löven prasslade under hans fötter.En: The autumn wind swirled around him, and leaves rustled under his feet.Sv: Mysteriet om den försvunna tavlan hade nått hans öron.En: The mystery of the missing painting had reached his ears.Sv: En berömd målning från det närliggande museet saknades, och rykten viskade att den gömde sig någonstans bland trädgårdens gamla träd.En: A famous painting from the nearby museum was missing, and rumors whispered that it was hiding somewhere among the garden's ancient trees.Sv: Astrid, hans goda vän, tittade skeptiskt på honom.En: Astrid, his good friend, looked at him skeptically.Sv: "Är du säker på att du vet vad du gör, Lennart?"En: "Are you sure you know what you're doing, Lennart?"Sv: frågade hon.En: she asked.Sv: "Det finns så många ställen att leta på här."En: "There are so many places to search here."Sv: Lennart log.En: Lennart smiled.Sv: Hans ögon glittrade av spänning och äventyr.En: His eyes sparkled with excitement and adventure.Sv: "Jag känner det på mig, Astrid.En: "I have a feeling, Astrid.Sv: Tavlan finns här, bland de äldsta träden."En: The painting is here, among the oldest trees."Sv: Johan, museets kurator, såg oroligt på paret.En: Johan, the museum curator, looked at the pair anxiously.Sv: "Mitt jobb hänger på det här," sa han.En: "My job depends on this," he said.Sv: "Vi har letat överallt."En: "We've searched everywhere."Sv: Lennart nickade och tog ett djupt andetag.En: Lennart nodded and took a deep breath.Sv: "Då är det dags att börja," sa han med instämmande.En: "Then it's time to start," he said in agreement.Sv: De tre började sin färd in i trädgårdens hjärta.En: The three of them began their journey into the heart of the garden.Sv: Doften av fukt och mull fyllde luften.En: The scent of moisture and earth filled the air.Sv: Rosendals Trädgård var en vacker plats, speciellt på hösten.En: Rosendals Trädgård was a beautiful place, especially in autumn.Sv: Färgglada löv täckte marken som en mjuk matta, och de gamla träden reste sig majestätiskt mot himlen.En: Colorful leaves covered the ground like a soft carpet, and the old trees rose majestically towards the sky.Sv: Efter timmar av sökande verkade det hopplöst.En: After hours of searching, it seemed hopeless.Sv: Ändå gav Lennart inte upp.En: Yet Lennart didn't give up.Sv: Han stannade vid en gammal ek.En: He stopped at an old oak.Sv: Något inom honom sa att detta var rätt plats.En: Something inside him said this was the right place.Sv: Försiktigt började han undersöka trädets vrår och skrymslen.En: Carefully, he began to examine the tree's nooks and crannies.Sv: Plötsligt ropade han.En: Suddenly, he shouted.Sv: Under barken fanns en dold lucka.En: Under the bark, there was a hidden compartment.Sv: Med iver öppnade han den och fann tavlan prydligt insvept i skyddande tyg.En: Eagerly, he opened it and found the painting neatly wrapped in protective cloth.Sv: Lennart skrattade högt av glädje och lättnad.En: Lennart laughed loudly with joy and relief.Sv: Astrid och Johan såg på i förundran.En: Astrid and Johan watched in amazement.Sv: "Tavlan!En: "The painting!Sv: Du gjorde det, Lennart!"En: You did it, Lennart!"Sv: utbrast Astrid och kramade om honom.En: exclaimed Astrid and hugged him.Sv: Johan pustade ut.En: Johan sighed with relief.Sv: "Du har räddat mitt jobb och museets anseende.En: "You have saved my job and the museum's reputation.Sv: Tack," sa han uppriktigt.En: Thank you," he said sincerely.Sv: De återvände till museet med Lennart i spetsen.En: They returned to the museum with Lennart leading the way.Sv: Tavlan sattes tillbaka på sin plats och Lennart blev något av en hjälte, en erkänd amatördetektiv.En: The painting was put back in its place, and Lennart became something of a hero, a recognized amateur detective.Sv: Hans försäkran och trovärdighet stärktes inte bara inför sig själv utan också inför andra.En: His confidence and credibility were strengthened not only before himself but also before others.Sv: Hösten fortsatte att lägga sitt täcke över Stockholm, men för Lennart, Astrid och Johan glödde en ny värme av vänskap och framgång.En: Autumn continued to lay its blanket over Stockholm, but for Lennart, Astrid, and Johan, a new warmth of friendship and success glowed.Sv: Mysteriet var löst, och trädgårdens hemligheter vilade åter i sina blad.En: The mystery was solved, and the garden's secrets rested once more in its leaves. Vocabulary Words:autumn: höstswirled: virvladerustled: prasslademystery: mysterietmissing: ...
    Show More Show Less
    16 mins
  • Finding Light: Lina's Autumn Adventure in the Forest
    Oct 31 2024
    Fluent Fiction - Swedish: Finding Light: Lina's Autumn Adventure in the Forest Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/sv/episode/2024-10-31-22-34-03-sv Story Transcript:Sv: Lina vaknade med ett ryck.En: Lina woke up with a start.Sv: Det var en kall höstmorgon, och dimman låg tät över skogen i norra Sverige.En: It was a cold autumn morning, and the mist lay thick over the forest in northern Sverige.Sv: Hon tog sin korg och gav sig ut för att plocka svamp.En: She took her basket and set out to pick mushrooms.Sv: Skogen var vacker, med höstens röda och gula löv som dansade i vinden.En: The forest was beautiful, with the red and yellow autumn leaves dancing in the wind.Sv: Lina gick djupt in i skogen.En: Lina went deep into the forest.Sv: Hon älskade att vandra där, men hon visste att hon ofta tvivlade på sina orienteringsförmåga.En: She loved to wander there, but she knew she often doubted her ability to navigate.Sv: Denna dag hade hon inte tänkt på tiden.En: This day, she hadn't thought about the time.Sv: Hon plockade många svampar och njöt av den klara, krispiga luften.En: She picked many mushrooms and enjoyed the clear, crisp air.Sv: När solen började sjunka, insåg Lina att hon hade gått för långt in.En: When the sun began to set, Lina realized that she had gone too far in.Sv: Skogen blev tätare och skuggorna längre.En: The forest became denser, and the shadows longer.Sv: Hjärtat slog snabbare.En: Her heart beat faster.Sv: Hon försökte minnas vägen hem, men trädens identiska utseende förvirrade henne.En: She tried to remember the way home, but the trees' identical appearance confused her.Sv: "Ska jag gå rakt igenom skogen eller försöka hitta en redan känd stig?"En: "Should I go straight through the forest or try to find a familiar path?"Sv: tänkte hon.En: she thought.Sv: Mörkret föll snabbt, och hon visste att hon måste skynda sig.En: Darkness fell quickly, and she knew she had to hurry.Sv: Lina tog ett djupt andetag och bestämde sig för att lyssna på sina instinkter.En: Lina took a deep breath and decided to listen to her instincts.Sv: Hon valde att gå rakt fram, även om skuggorna verkade dansa runt henne.En: She chose to go straight ahead, even though the shadows seemed to dance around her.Sv: Plötsligt hörde hon ljud.En: Suddenly, she heard sounds.Sv: Det lät som kvistar som brast under fotsteg.En: It sounded like twigs snapping under footsteps.Sv: Var det bara skogen levandes med nattens varelser, eller var det något mer?En: Was it just the forest alive with the creatures of the night, or was it something more?Sv: Lina fick kämpa mot sin rädsla, men hon påminde sig själv om hennes mod.En: Lina had to fight against her fear, but she reminded herself of her courage.Sv: "Rädsla är en del av mig, men den ska inte styra mig," mumlade hon tyst.En: "Fear is a part of me, but it shall not control me," she mumbled quietly.Sv: Hon fortsatte framåt, med hjärtat hoppande i takt med hennes steg.En: She continued forward, her heart leaping in time with her steps.Sv: Till slut såg Lina ett svagt ljus blinka mellan träden.En: Finally, Lina saw a faint light blinking between the trees.Sv: Hon blev lättad när hon förstod att det var en lykta.En: She was relieved when she realized that it was a lantern.Sv: Det var hennes vänner från byn som hade kommit för att leta efter henne.En: It was her friends from the village who had come to look for her.Sv: Alla omfamnade henne varmt när hon kom ut från skogens mörker och in i ljusets trygghet.En: Everyone embraced her warmly as she emerged from the forest's darkness and into the safety of the light.Sv: Genom denna upplevelse lärde sig Lina att lita mer på sig själv och sina instinkter.En: Through this experience, Lina learned to trust herself and her instincts more.Sv: Hon insåg att styrka inte alltid handlar om att vara utan rädsla, utan att fortsätta trots den.En: She realized that strength isn't always about being without fear, but about continuing despite it.Sv: Den natten, medan stjärnorna lyste ovanför, visste Lina att hon hade vuxit som person.En: That night, while the stars shone above, Lina knew that she had grown as a person.Sv: Skogen hade varit skrämmande, men den hade också lärt henne värdefulla läxor.En: The forest had been frightening, but it had also taught her valuable lessons.Sv: Hon log för sig själv och tittade upp mot himlen, glad att hon hade hittat rätt väg.En: She smiled to herself and looked up at the sky, glad that she had found the right way. Vocabulary Words:start: ryckmist: dimmabasket: korgmushrooms: svamparnavigate: orienteringsförmågacrisp: krispigdense: tätshadows: skuggorinstincts: instinktertwigs: kvistarsnapping: brastcreatures: varelsercourage: modcontrol: styraemerged: kom utsafety: trygghetexperience: upplevelsetrust: litastrength: styrkafurthermore: dessutomfaint: svagtreassured: lättadlearned: lärde ...
    Show More Show Less
    14 mins
  • Unlocking Autumn's Secrets: A Tale of Adventure & Friendship
    Oct 30 2024
    Fluent Fiction - Swedish: Unlocking Autumn's Secrets: A Tale of Adventure & Friendship Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/sv/episode/2024-10-30-22-34-03-sv Story Transcript:Sv: Hösten hade kommit till landsbygden.En: The autumn had arrived in the countryside.Sv: Träden var klädda i gula och röda färger.En: The trees were dressed in yellow and red colors.Sv: Luften var frisk och kylig.En: The air was fresh and chilly.Sv: Skolan hade planerat en utflykt till en gammal historisk gård.En: The school had planned a trip to an old historical farm.Sv: Det var Halloween och Lina såg fram emot resan.En: It was Halloween, and Lina was looking forward to the trip.Sv: Hon älskade berättelser om spöken och magi.En: She loved stories about ghosts and magic.Sv: När bussen kom fram till gården, klev Lina, Erik och Maja av med sina klasskamrater.En: When the bus arrived at the farm, Lina, Erik, and Maja got off with their classmates.Sv: Gården var gammal med gnisslande träbyggnader och gamla lador.En: The farm was old with creaking wooden buildings and old barns.Sv: Lina log när hon såg den.En: Lina smiled when she saw it.Sv: Hon hoppades hitta något mystiskt där.En: She hoped to find something mysterious there.Sv: Erik däremot, var skeptisk.En: Erik, on the other hand, was skeptical.Sv: "Det finns inga spöken," sa han bestämt.En: "There are no ghosts," he said firmly.Sv: "Bara gamla berättelser."En: "Just old stories."Sv: Maja stod mellan dem.En: Maja stood between them.Sv: Hon var äventyrslysten men hon behövde bevis för att tro.En: She was adventurous but needed proof to believe.Sv: De började utforska gården med deras lärare.En: They began exploring the farm with their teacher.Sv: De såg gamla redskap och lärde sig om gårdens historia.En: They saw old tools and learned about the farm's history.Sv: Lina lyssnade, men hennes tankar vandrade.En: Lina listened, but her thoughts wandered.Sv: Hon undrade om det fanns hemliga platser på gården.En: She wondered if there were secret places on the farm.Sv: Efter lunch samlades klassen på gårdens innergård.En: After lunch, the class gathered in the farm's courtyard.Sv: Lina såg ett litet, övervuxet område nära skogen.En: Lina saw a small, overgrown area near the forest.Sv: Hon kände hur nyfikenheten vaknade.En: She felt curiosity stirring.Sv: Hon lirkade Maja i armen.En: She nudged Maja's arm.Sv: "Kommer du med?"En: "Are you coming?"Sv: frågade hon tyst.En: she asked quietly.Sv: Maja tittade tveksamt på Erik, som bara skakade på huvudet.En: Maja looked doubtfully at Erik, who just shook his head.Sv: Men Maja ville följa med.En: But Maja wanted to join.Sv: Tillsammans smög de bort från gruppen.En: Together, they sneaked away from the group.Sv: Det var förbjudet att lämna området, men Lina kunde inte låta bli.En: It was forbidden to leave the area, but Lina couldn't resist.Sv: De gick genom det övervuxna gräset.En: They walked through the overgrown grass.Sv: Plötsligt såg Lina något som blinkade i solen.En: Suddenly, Lina saw something glinting in the sun.Sv: Det var en gammal nyckel, täckt av löv och jord.En: It was an old key, covered in leaves and earth.Sv: "Vad är det?"En: "What is it?"Sv: undrade Maja.En: Maja wondered.Sv: Lina plockade upp nyckeln.En: Lina picked up the key.Sv: Den kändes tung och antik.En: It felt heavy and antique.Sv: "Det måste öppna något," sa Lina ivrigt.En: "It must open something," said Lina eagerly.Sv: Vid det ögonblicket kom Erik ikapp dem.En: At that moment, Erik caught up with them.Sv: "Vad håller ni på med?"En: "What are you doing?"Sv: frågade han.En: he asked.Sv: De tre vännerna tittade på nyckeln.En: The three friends looked at the key.Sv: Lina kände att detta var det mystiska tecken hon väntat på.En: Lina felt this was the mysterious sign she had been waiting for.Sv: "Vi måste hitta låset," insisterade hon.En: "We have to find the lock," she insisted.Sv: Erik skrockade.En: Erik chuckled.Sv: "Det finns säkert en enkel förklaring."En: "There's surely a simple explanation."Sv: Tillsammans gick de vidare och hittade snart en gammal kista vid ladan.En: Together they went on and soon found an old chest by the barn.Sv: Kistan var dammig och täckt av spindelnät.En: The chest was dusty and covered in cobwebs.Sv: Lina satte nyckeln i låset.En: Lina put the key in the lock.Sv: Till deras förvåning passade den.En: To their surprise, it fit.Sv: När de öppnade kistan, fann de gamla dokument och böcker.En: When they opened the chest, they found old documents and books.Sv: Ett av dokumenten berättade om gårdens historia, hur den hade varit en viktig plats för byborna.En: One of the documents told the story of the farm, how it had been an important place for the villagers.Sv: Det fanns också berättelser om byns fester och traditioner.En: There were also stories about the village's festivals and traditions.Sv: Inget magiskt, men...
    Show More Show Less
    20 mins

What listeners say about Fluent Fiction - Swedish

Average customer ratings
Overall
  • 5 out of 5 stars
  • 5 Stars
    1
  • 4 Stars
    0
  • 3 Stars
    0
  • 2 Stars
    0
  • 1 Stars
    0
Performance
  • 5 out of 5 stars
  • 5 Stars
    1
  • 4 Stars
    0
  • 3 Stars
    0
  • 2 Stars
    0
  • 1 Stars
    0
Story
  • 5 out of 5 stars
  • 5 Stars
    1
  • 4 Stars
    0
  • 3 Stars
    0
  • 2 Stars
    0
  • 1 Stars
    0

Reviews - Please select the tabs below to change the source of reviews.