Fluent Fiction - Hebrew: Blooms and Lessons: A Sukkot Tale in Haifa's Gardens Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/he/episode/2024-11-01-22-34-01-he Story Transcript:He: בחיפה, בגני הבוטניים, ביום סתווי ונעים, הסתובבו שלושה חברים צעירים – ארי, מרים ויונתן.En: In Haifa, in the botanical gardens, on a pleasant autumn day, three young friends were walking around – Ari, Miryam, and Yonatan.He: העצים מסביבם היו צבועים בצבעי כתום וצהוב, ואווירת סוכות מילאה את האוויר.En: The trees around them were painted in orange and yellow hues, and the atmosphere of Sukkot filled the air.He: ארי, שתמיד אהב טבע, הביט סביבו וכל מה שרצה היה ליצור זר יפהפה לסוכה של חברתו.En: Ari, who always loved nature, looked around him and all he wanted was to create a beautiful bouquet for his friend's Sukkah.He: הוא הביט על הפרחים המרהיבים והתחיל לאסוף אותם בלי לדעת שיש חוק שאוסר על קטיפתם.En: He looked at the stunning flowers and began to gather them, unaware of a rule prohibiting their picking.He: מרים, ידידתו הקרובה של ארי, ניסתה להזהיר אותו.En: Miryam, Ari’s close friend, tried to warn him.He: "ארי, אני חוששת שזה לא מותר," אמרה כשהסתכלה סביב לחפש עיניים משגיחות.En: "Ari, I’m afraid this isn’t allowed," she said as she looked around for watchful eyes.He: אך ארי חייך ואמר, "זו חגיגה!En: But Ari smiled and said, "It's a celebration!He: זר יפה יוסיף לאווירה.En: A beautiful bouquet will add to the atmosphere."He: " מרים ניסתה להישאר רגועה אך המשיכה להציץ מסביב בהיסוס.En: Miryam tried to stay calm but continued to glance around hesitantly.He: יונתן, עובד הגן, בדיוק פנה לשביל שבו התהלכו ארי ומרים.En: Yonatan, a garden worker, just turned onto the path where Ari and Miryam were walking.He: הוא ראה אותם וקלט את הפרחים בידיהם.En: He saw them and noticed the flowers in their hands.He: ליבה של מרים התחיל לפעום בחוזקה.En: Miryam’s heart started to race.He: "מה עושים עכשיו?En: "What do we do now?"He: " היא לחשה לארי.En: she whispered to Ari.He: כשיונתן התקרב אליהם, אמר בקול תקיף ורציני, "לא ידעתי שאתם חלק מהתחזוקה פה," והביט בעיניים מחויכות ולבביות.En: As Yonatan approached them, he said in a firm and serious voice, "I didn't know you were part of the maintenance here," and looked at them with smiling and friendly eyes.He: השניים קפאו במקומם.En: The two froze in place.He: יונתן הוסיף, "אתה יודע, הפרחים האלה הם חלק מהגן הציבורי שלנו.En: Yonatan added, "You know, these flowers are part of our public garden."He: "החל דיאלוג מצחיק בין השלושה.En: A funny dialogue began between the three.He: ארי ניסה להסביר שהוא רק רצה ליצור זר יפה לסוכה, ויונתן הבין את הכוונות הטובות אך עדיין חשש מהשלכות.En: Ari tried to explain that he only wanted to create a beautiful bouquet for a Sukkah, and Yonatan understood the good intentions but was still worried about the consequences.He: בסופו של דבר, מתוך רוח החג, יונתן הסכים לעזור להם להשיג פרחים מאזור מותר שאליו מבקרים אינם נכנסים בדרך כלל.En: In the end, in the spirit of the holiday, Yonatan agreed to help them obtain flowers from a permissible area that visitors generally do not enter.He: הוא הדריך את ארי ומרים לאזור שבו יוכלו לבחור פרחים יפים לחג.En: He guided Ari and Miryam to a place where they could choose beautiful flowers for the holiday.He: כאשר עזבו את הגנים, ארי אמר למרים, "עכשיו אני מבין שצריך לשים לב יותר לחוקים.En: As they left the gardens, Ari said to Miryam, "Now I understand that we need to pay more attention to the rules."He: " יונתן חייך וענה, "לפעמים, זו רוח החג שמאפשרת לנו לראות את הדברים מזווית שונה.En: Yonatan smiled and replied, "Sometimes, it's the spirit of the holiday that allows us to see things from a different angle."He: "עם זר פרחים יפהפה שהתאפשר להם לקחת, חזרו ארי ומרים הביתה, מלאי חוויות והבנה חדשה על חשיבות השמירה על הטבע, אפילו ברגעי חגיגות.En: With a beautiful bouquet they were allowed to take, Ari and Miryam ...