Fluent Fiction - Dutch: Finding Voice Among Autumn Leaves: Sven's Discovery Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/nl/episode/2024-11-01-22-34-03-nl Story Transcript:Nl: De herfstbladeren ritselden onder hun voeten terwijl de studenten door de Keukenhof Gardens liepen.En: The autumn leaves rustled under their feet as the students walked through the Keukenhof Gardens.Nl: Het was een schoolreisje vol kleuren en frisse lucht, precies zoals juf Emilia had gehoopt.En: It was a school trip full of colors and fresh air, just as Ms. Emilia had hoped.Nl: De lucht rook naar gevallen bladeren en er hing een zweem van regen in de verte.En: The air smelled of fallen leaves, with a hint of rain in the distance.Nl: Het was een perfecte dag voor avontuur en leren.En: It was a perfect day for adventure and learning.Nl: Sven en Lotte liepen samen achteraan de groep.En: Sven and Lotte walked together at the back of the group.Nl: Lotte keek met grote ogen naar de bloemen en bomen om zich heen.En: Lotte looked with wide eyes at the flowers and trees around her.Nl: "Kijk, Sven!En: "Look, Sven!Nl: Prachtig, toch?"En: Beautiful, right?"Nl: zei ze enthousiast.En: she said enthusiastically.Nl: "De kleuren zijn als een schilderij!"En: "The colors are like a painting!"Nl: Sven knikte en glimlachte.En: Sven nodded and smiled.Nl: Hij vond het ook mooi, maar hij dacht aan iets anders.En: He thought it was beautiful too, but he was thinking about something else.Nl: Het was zijn kans om juf Emilia te laten zien dat hij veel wist over planten.En: It was his chance to show Ms. Emilia that he knew a lot about plants.Nl: Maar zijn gedachten waren ook vol twijfel.En: But his thoughts were also full of doubt.Nl: Zou hij durven iets te zeggen?En: Would he dare to say anything?Nl: De andere kinderen renden door de tuin en lachten luid.En: The other children ran through the garden and laughed loudly.Nl: Juf Emilia hield hen in de gaten, maar ze hoopte dat ze ook de schoonheid van de natuur zouden zien.En: Ms. Emilia kept an eye on them, but she hoped they would also see the beauty of nature.Nl: "Kijk eens goed, kinderen!"En: "Take a good look, children!"Nl: riep ze.En: she called out.Nl: "De herfst heeft ook zijn bloemen!"En: "Autumn has its flowers too!"Nl: Sven voelde zijn hart sneller kloppen.En: Sven felt his heart beat faster.Nl: Hij wilde iets zeggen over de planten, maar zijn mond leek stil te blijven.En: He wanted to say something about the plants, but his mouth seemed to stay silent.Nl: Lotte keek hem aan en gaf hem een duwtje, alsof ze wist wat hij dacht.En: Lotte looked at him and gave him a nudge, as if she knew what he was thinking.Nl: "Je kunt het, Sven!"En: "You can do it, Sven!"Nl: Plotseling bleef Sven staan.En: Suddenly, Sven stopped.Nl: Daar, tussen de gevallen bladeren, zag hij iets bijzonders.En: There, among the fallen leaves, he saw something special.Nl: Een paarse bloem stak tussen het bruine tapijt omhoog.En: A purple flower stood out among the brown carpet.Nl: Het was een herfsttijloos, een zeldzame bloei in dit seizoen.En: It was a colchicum, a rare bloom in this season.Nl: Zijn ogen glansden van opwinding.En: His eyes shone with excitement.Nl: "Juf Emilia, kijk!"En: "Ms. Emilia, look!"Nl: riep Sven onverwachts.En: shouted Sven unexpectedly.Nl: Hij hoorde zijn eigen stem luid en duidelijk.En: He heard his own voice loud and clear.Nl: "Een herfsttijloos!En: "A colchicum!Nl: Ze bloeien niet vaak in de herfst!"En: They don’t often bloom in the fall!"Nl: Juf Emilia draaide zich om en liep naar Sven toe.En: Ms. Emilia turned around and walked over to Sven.Nl: Haar ogen begonnen te stralen toen ze de bloem zag.En: Her eyes began to shine when she saw the flower.Nl: "Ja, Sven!En: "Yes, Sven!Nl: Wat een schitterende vondst!"En: What a wonderful find!"Nl: zei ze.En: she said.Nl: Haar glimlach was breed, en Sven voelde trots opbloeien in zijn borst.En: Her smile was wide, and Sven felt pride bloom in his chest.Nl: De andere kinderen kwamen nieuwsgierig dichterbij.En: The other children came closer out of curiosity.Nl: Ze vroegen Sven over de bloem en luisterden aandachtig naar zijn uitleg.En: They asked Sven about the flower and listened attentively to his explanation.Nl: Voor het eerst voelde Sven zich zelfverzekerd en gewaardeerd.En: For the first time, Sven felt confident and appreciated.Nl: Toen de dag ten einde kwam en de zon langzaam zakte, verlieten de kinderen de Keukenhof.En: As the day came to an end and the sun slowly set, the children left the Keukenhof.Nl: Hun hoofden vol nieuwe herinneringen en kennis.En: Their heads full of new memories and knowledge.Nl: Sven liep naast Lotte en voelde zich anders.En: Sven walked next to Lotte and felt different.Nl: Hij wist nu dat hij zijn kennis durfde te delen.En: He now knew that he dared to share his knowledge.Nl: Hij had zichzelf overwonnen.En: He had overcome himself.Nl: Die avond, terwijl de Sint Maarten lampionnen door de ...