Fluent Fiction - French: A Snowy Journey: Surprising Friendships on Christmas Eve Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/fr/episode/2024-12-24-23-34-02-fr Story Transcript:Fr: L'aéroport Charles de Gaulle est débordant de monde.En: The aéroport Charles de Gaulle is overflowing with people.Fr: Les gens marchent vite, enroulés dans leurs manteaux épais.En: Everyone walks quickly, wrapped in their thick coats.Fr: Dehors, la neige tombe sans arrêt.En: Outside, the snow falls relentlessly.Fr: Les avions sont cloués au sol.En: The planes are grounded.Fr: Luc regarde par la fenêtre.En: Luc looks out the window.Fr: Il soupire.En: He sighs.Fr: Il veut rentrer chez lui pour le dîner de Noël avec sa famille, mais son vol est retardé.En: He wants to get home for Christmas dinner with his family, but his flight is delayed.Fr: Chantal sourit à chaque passager qu'elle croise.En: Chantal smiles at every passenger she passes.Fr: Elle aime son travail.En: She loves her job.Fr: Mais en cette saison, elle pense à sa famille qu'elle ne verra pas cette année.En: But this season, she's thinking of her family, whom she won't see this year.Fr: Elle traverse le terminal avec son chariot, proposant du café.En: She moves through the terminal with her cart, offering coffee.Fr: Émilie, assise un peu plus loin, regarde son téléphone.En: Émilie, sitting a bit further away, is looking at her phone.Fr: Elle est inquiète.En: She's worried.Fr: Elle espère arriver à Paris pour surprendre son petit ami.En: She hopes to arrive in Paris to surprise her boyfriend.Fr: Mais avec le mauvais temps, elle n'est pas sûre d'y arriver.En: But with the bad weather, she's not sure she'll make it.Fr: Dans le hall, les décorations de Noël accrochent la lumière.En: In the hall, the Christmas decorations catch the light.Fr: Une musique festive joue doucement, mais les voyageurs sont préoccupés.En: Festive music plays softly, but the travelers are preoccupied.Fr: Luc décide de marcher un peu.En: Luc decides to walk around a bit.Fr: Il cherche des informations sur son vol.En: He's looking for information on his flight.Fr: C'est alors qu'il remarque Chantal.En: That's when he notices Chantal.Fr: Il lui sourit, fatigué.En: He smiles at her, tired.Fr: Chantal s'arrête près de Luc.En: Chantal stops near Luc.Fr: "Bonjour, besoin d'aide ?"En: "Bonjour, need help?"Fr: demande-t-elle.En: she asks.Fr: "Mon vol est retardé," répond Luc.En: "My flight is delayed," Luc replies.Fr: "Je dois être à Paris ce soir."En: "I need to be in Paris tonight."Fr: "Moi aussi, je veux rentrer," dit-elle avec une pointe de tristesse.En: "Me too, I want to go home," she says with a hint of sadness.Fr: Émilie, entendant leur conversation, se joint à eux.En: Émilie, hearing their conversation, joins them.Fr: "Peut-être pouvons-nous louer une voiture ?"En: "Maybe we can rent a car?"Fr: propose Émilie.En: Émilie suggests.Fr: Luc et Chantal échangent des regards.En: Luc and Chantal exchange glances.Fr: Cela semble fou, mais c'est une idée.En: It seems crazy, but it's an idea.Fr: Ils vont au comptoir de location.En: They go to the rental counter.Fr: Il y a une voiture de disponible.En: There's one car available.Fr: Le trajet ne sera pas facile.En: The journey won't be easy.Fr: La neige tombe fort, mais ils n'ont pas le choix.En: The snow is falling hard, but they have no choice.Fr: Après quelques formalités, ils sortent, prêts à affronter l'hiver.En: After a few formalities, they head out, ready to face the winter.Fr: Le voyage est long et dangereux.En: The trip is long and dangerous.Fr: La voiture avance lentement sur les routes glissantes.En: The car moves slowly on the slippery roads.Fr: Mais ensemble, ils restent positifs.En: But together, they remain positive.Fr: Ils partagent des histoires, rient et se soutiennent mutuellement à travers le froid.En: They share stories, laugh, and support each other through the cold.Fr: La chaleur de leur nouvelle amitié réchauffe l'atmosphère.En: The warmth of their newfound friendship heats up the atmosphere.Fr: Enfin, après plusieurs heures, les lumières de Paris apparaissent.En: Finally, after several hours, the lights of Paris appear.Fr: Un sentiment de soulagement les envahit.En: A feeling of relief overwhelms them.Fr: Luc laisse Émilie et Chantal à leur destination, en remerciant le destin de cette rencontre inattendue.En: Luc drops off Émilie and Chantal at their destination, thanking destiny for this unexpected meeting.Fr: Avant de se séparer, ils échangent leurs coordonnées.En: Before parting, they exchange their contact information.Fr: Leur aventure commune a créé un lien spécial.En: Their shared adventure has created a special bond.Fr: Luc sourit, touché par la gentillesse des deux femmes.En: Luc smiles, touched by the kindness of the two women.Fr: Il se sent reconnaissant.En: He feels grateful.Fr: Luc franchit la porte de chez lui juste à ...