Fluent Fiction - Lithuanian: Rasa's Gift: The Start of a New Friendship in Vilnius Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/lt/episode/2024-12-26-23-34-01-lt Story Transcript:Lt: Kiekvieną žiemą Vilniuje korporatyviniai biurai skęsta šventinėje nuotaikoje.En: Every winter in Vilnius, corporate offices are immersed in a festive atmosphere.Lt: Puikus pavyzdys – įmonė „Rytų Šviesa“, kurios biurai dekoruoti kalėdinėmis lemputėmis ir blizgučiais.En: A perfect example is the company "Rytų Šviesa," whose offices are decorated with Christmas lights and tinsel.Lt: Už didelių langų švelniai krinta sniegas, dengdamas miestą balta paklote.En: Outside the large windows, snow gently falls, covering the city in a white blanket.Lt: Rasa, tyli ir darbšti darbuotoja, jautėsi truputį atsiskyrusi nuo kolegų.En: Rasa, a quiet and diligent employee, felt a bit detached from her colleagues.Lt: Ji labai norėjo būti dalimi kolektyvo, todėl šiemet planavo visus nustebinti.En: She really wanted to be part of the team, so this year she planned to surprise everyone.Lt: Kai buvo paskelbtas „slapto Kalėdų senelio“ dovanų žaidimas, ji išsitraukė Audriaus vardą.En: When the "secret Santa" gift exchange was announced, she drew Audrius's name.Lt: Audrius – žvalus ir visada energingas kolega, tačiau apie jo pomėgius ji nežinojo nieko.En: Audrius is a lively and always energetic colleague, but she knew nothing about his hobbies.Lt: Rasa jautė nerimą.En: Rasa felt anxious.Lt: Ji dairėsi biure, stengdamasi pamatyti ką nors, kas padėtų suprasti, kuo domisi Audrius.En: She looked around the office, trying to notice anything that might help her understand what Audrius was interested in.Lt: Pietų pertraukos tapo jos tyrinėjimų laiku.En: Lunchtimes became her research periods.Lt: Ji atidžiai klausdavo apie naujus filmus, sportą ar knygas, tačiau neparodydama savų motyvų.En: She carefully asked about new movies, sports, or books, without revealing her true motives.Lt: Vieną dieną per pietus Audrius pasidalino, kad jis neseniai pradėjo domėtis fotografija.En: One day during lunch, Audrius shared that he had recently developed an interest in photography.Lt: Rasa sužibo iš džiaugsmo – ji pagaliau rado idėją dovanai!En: Rasa beamed with joy—she finally found an idea for a gift!Lt: Ji nupirko gražią odinę nuotraukų albumą su užrašais „Akimirkos, kurios priklauso tau“.En: She bought a beautiful leather photo album with the inscription "Moments that belong to you."Lt: Kalėdų vakarėlis vyko didelėje konferencijų salėje, kvepiančioje cinamoniniais sausainiais ir karštu vynu.En: The Christmas party was held in a large conference room, smelling of cinnamon cookies and mulled wine.Lt: Kai atėjo laikas keistis dovanomis, Rasa jautėsi jaudinančiai.En: When it was time to exchange gifts, Rasa felt excited.Lt: Ji įteikė Audriui dovaną, viduje širdis beldėsi greitai kaip sniegui krintant.En: She handed Audrius the gift, her heart pounding quickly like the falling snow.Lt: Audrius atsargiai atidarė pakuotę.En: Audrius carefully opened the package.Lt: Jo veidas nušvito, kai jis pamatė albumą.En: His face lit up when he saw the album.Lt: „Rasa, tai nuostabu!En: "Rasa, this is wonderful!Lt: Ačiū!En: Thank you!"Lt: “ – ištarė jis šypsodamasis.En: he exclaimed with a smile.Lt: Jo džiaugsmas buvo nuoširdus ir tikras.En: His joy was sincere and genuine.Lt: Rasa pajuto, kad ledai pradeda tirpti ne tik lauke, bet ir jos širdyje.En: Rasa felt the ice starting to melt not only outside but in her heart as well.Lt: Nuo tos dienos Rasa ir Audrius pradėjo dažniau bendrauti.En: From that day on, Rasa and Audrius started to communicate more often.Lt: Jie kartu pietaudavo ir kartais skyrė laiko fotografuoti, atrasti naujus kampelius Vilniuje.En: They would have lunch together and sometimes took time to photograph, discovering new corners of Vilnius.Lt: Rasa įgavo pasitikėjimą bendravime ir pajuto stipresnį ryšį su komanda.En: Rasa gained confidence in socializing and felt a stronger connection with the team.Lt: Kalėdos atėjo su dovanomis, bet Rasa gavo svarbiausią dovaną – draugystę ir priklausymo jausmą, kurio ilgus metus laukė.En: Christmas came with gifts, but Rasa received the most important gift—friendship and a sense of belonging that she had been waiting for years.Lt: Tai buvo daugiau nei ji galėjo įsivaizduoti, o sniegas toliau tyliai dengė miesto gatves, lyg tai būtų šventinės magijos užbaigimas.En: It was more than she could have imagined, and the snow continued to quietly cover the city streets, as if wrapping up the festive magic. Vocabulary Words:immersed: skęstafestive: šventinėjetinsel: blizgučiaisblanket: paklotediligent: darbštidetached: atsiskyrusianxious: nerimąresearch: tyrinėjimųmotives: motyvųphotography: fotografijainscription: užrašaismulled wine: karštu ...