• Snowy Nights and Family Ties: A Christmas Eve Revelation

  • Dec 27 2024
  • Length: 19 mins
  • Podcast

Snowy Nights and Family Ties: A Christmas Eve Revelation

  • Summary

  • Fluent Fiction - Italian: Snowy Nights and Family Ties: A Christmas Eve Revelation Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/it/episode/2024-12-27-08-38-19-it Story Transcript:It: A Roma, nel cuore dell'inverno, la città era avvolta da una leggera coltre di neve, che copriva le strade acciottolate in un velo magico.En: In Roma, in the heart of winter, the city was wrapped in a light blanket of snow, covering the cobblestone streets in a magical veil.It: In una trattoria accogliente, decorata con luci natalizie e tovaglie rosse, l'aria era intrisa del delizioso profumo di aglio e basilico fresco.En: In a cozy trattoria, decorated with Christmas lights and red tablecloths, the air was filled with the delicious aroma of garlic and fresh basil.It: Era la vigilia di Natale, e la famiglia di Giovanni si riuniva per festeggiare.En: It was Christmas Eve, and Giovanni's family was gathering to celebrate.It: Giovanni entrò nella trattoria con un sorriso teso, cercando di non far trapelare la preoccupazione che lo attanagliava.En: Giovanni entered the trattoria with a tense smile, trying not to let the worry that gripped him show.It: Era recentemente rimasto senza lavoro, ma non voleva rovinare la serata alla sua famiglia.En: He had recently lost his job, but he didn't want to spoil the evening for his family.It: "Ciao, Giovanni!"En: "Hi, Giovanni!"It: esclamò Lucia, la sua sorella minore, abbracciandolo forte.En: exclaimed Lucia, his younger sister, hugging him tightly.It: Lei era una donna di successo nel mondo degli affari, sempre sicura di sé.En: She was a successful woman in the business world, always confident.It: "Come va il lavoro?"En: "How's work going?"It: chiese allegramente.En: she asked cheerfully.It: Giovanni sorrise forzatamente.En: Giovanni forced a smile.It: "Va tutto bene," rispose, spingendo via l'ansia che sentiva.En: "Everything's fine," he replied, pushing away the anxiety he felt.It: Accanto a lui, suo figlio Marco stava fissando il menu, ma la sua mente era altrove.En: Next to him, his son Marco was staring at the menu, but his mind was elsewhere.It: Anche lui aveva le sue preoccupazioni riguardo alle domande per l'università.En: He also had his concerns about university applications.It: Mentre il gruppo si sedeva al loro tavolo preferito, le risate e i brindisi degli altri clienti creavano un’atmosfera di calore e festa.En: As the group sat at their favorite table, the laughter and toasts of other patrons created an atmosphere of warmth and celebration.It: Lucia fece portare subito un bicchiere di vino per brindare.En: Lucia quickly ordered a glass of wine to toast.It: "A questa bellissima famiglia e a un nuovo anno pieno di successi!"En: "To this beautiful family and a new year full of success!"It: disse Lucia alzando il calice.En: said Lucia raising her glass.It: Giovanni, colpito dall'affetto della sorella, sentì un nodo in gola.En: Giovanni, touched by his sister's affection, felt a lump in his throat.It: Tentò di distrarsi chiacchierando con Marco delle sue applicazioni universitarie, ma il ragazzo sembrava altrettanto preoccupato.En: He tried to distract himself by chatting with Marco about his university applications, but the boy seemed equally worried.It: "Papà, e se non mi accettano da nessuna parte?"En: "Dad, what if I don't get accepted anywhere?"It: chiese Marco, cercando sostegno.En: Marco asked, seeking support.It: Giovanni sentì il peso del mondo sulle sue spalle.En: Giovanni felt the weight of the world on his shoulders.It: "Andrà tutto bene, Marco.En: "It will all be okay, Marco.It: Devi solo cercare di fare del tuo meglio," disse con un sorriso rassicurante, mentre, dentro, il cuore pesava di un macigno.En: You just need to try your best," he said with a reassuring smile, while inside, his heart was as heavy as a stone.It: Durante la cena, il chiacchiericcio si fece più intenso e allegro, ma Giovanni continuava a sentirsi a disagio.En: During dinner, the chatter became more lively and cheerful, but Giovanni continued to feel uncomfortable.It: Alla fine del pasto, Lucia si alzò per fare un brindisi a sorpresa.En: At the end of the meal, Lucia stood up to make a surprise toast.It: "A Giovanni, il fratello migliore del mondo.En: "To Giovanni, the best brother in the world.It: Siamo fortunati ad averti con noi."En: We are lucky to have you with us."It: Quella frase, semplice ma sincera, ruppe le barriere intorno al cuore di Giovanni.En: That simple but sincere phrase broke down the barriers around Giovanni's heart.It: Sollevò il suo bicchiere, la mano leggermente tremante.En: He raised his glass, his hand slightly trembling.It: "Devo dire una cosa," cominciò, sperando che la voce rimanesse ferma.En: "I have to say something," he began, hoping his voice would remain steady.It: "Ultimamente, le cose non sono state facili.En: "Lately, things haven't been easy.It: Ho perso il lavoro."En: I lost my job."It: Lucia e Marco lo ...
    Show More Show Less
activate_Holiday_promo_in_buybox_DT_T2

What listeners say about Snowy Nights and Family Ties: A Christmas Eve Revelation

Average customer ratings

Reviews - Please select the tabs below to change the source of reviews.