Fluent Fiction - Finnish: A Christmas Gift of Courage: Securing the Promotion Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/fi/episode/2024-12-26-08-38-19-fi Story Transcript:Fi: Kylmä talvituuli puhalsi yrityksen toimistorakennuksen ohi, ja lumihiutaleet laskeutuivat hiljaa ikkunalle.En: The cold winter wind blew past the company's office building, and snowflakes quietly landed on the window.Fi: Toimiston sisällä vallitsi joulun henki.En: Inside the office, the spirit of Christmas prevailed.Fi: Koristeet koristivat nurkkia ja ilmassa leijui kevyesti glögin tuoksu.En: Decorations adorned the corners, and the light scent of glögi lingered in the air.Fi: Mutta Aino, joka istui työpöytänsä ääressä, ei ollut rauhallinen.En: But Aino, who sat at her desk, was not at peace.Fi: Aino oli ahkera työntekijä.En: Aino was a diligent employee.Fi: Hän oli viettänyt vuoden ponnistellen, ylitöitä tehden ja projekteja viimeistellen.En: She had spent the year working tirelessly, doing overtime, and completing projects.Fi: Hän toivoi, että tämä työmäärä huomattaisiin ja että hän saisi kaipaamansa ylennyksen.En: She hoped that this workload would be recognized and that she would receive the promotion she yearned for.Fi: Joulun lähellä tämä asia tuntui erityisen tärkeältä.En: Near Christmas, this matter felt especially important.Fi: Ainon esimies, Jukka, oli oikeudenmukainen mutta kiireinen mies.En: Aino's supervisor, Jukka, was a fair but busy man.Fi: Hän tiesi, että palkinnot tulevat vain kovasta työstä.En: He knew that rewards come only from hard work.Fi: Tämän vuoksi vuoden loppu tarkoitti aina kiireisiä viikkoja.En: This is why the end of the year always meant busy weeks.Fi: Jokaiselle työntekijälle piti antaa palautetta ja miettiä heidän tulevaisuuttaan.En: Feedback had to be given to every employee, and their future had to be considered.Fi: Elina, Ainon kollega, oli myös kiinnostunut samasta ylennyksestä.En: Elina, Aino's colleague, was also interested in the same promotion.Fi: Elina oli ystävällinen, mutta Ainolla oli tunne, että hän oli saattanut mustamaalata häntä Jukalle.En: Elina was friendly, but Aino had a feeling that she might have been badmouthing her to Jukka.Fi: Tietyn projektin yhteydessä Elina oli ottanut ansioksi työ, jonka juuri Aino oli tehnyt.En: During a certain project, Elina had taken credit for work that was actually done by Aino.Fi: Aino mietti, kuinka voisi korjata mahdollisesti syntyneen väärinkäsityksen.En: Aino wondered how she could correct any misunderstandings that might have arisen.Fi: "On vain yksi tapa," Aino ajatteli kolataessaan lunta takkinsa kauluksen päältä.En: "There's only one way," Aino thought as she brushed snow off her coat collar.Fi: Hän päätti keskustella suoraan Jukan kanssa.En: She decided to speak directly with Jukka.Fi: Hän halusi kertoa omista saavutuksistaan ja antaa äidinkielistä palautetta kaikesta, mitä oli vuoden aikana tehnyt.En: She wanted to discuss her accomplishments and provide firsthand feedback about everything she had done throughout the year.Fi: Vuoden viimeisenä työpäivänä, keskellä kylmää mutta kaunista talvimaisemaa, oli aika.En: On the last working day of the year, amid the cold yet beautiful winter scenery, it was time.Fi: Aino käveli jännittyneenä Jukan toimistoon.En: Aino walked nervously into Jukka's office.Fi: "Moikka Aino!En: "Hi Aino!Fi: Tervetuloa, istu alas," Jukka sanoi ystävällisesti.En: Welcome, have a seat," Jukka said kindly.Fi: "Käydään läpi kulunut vuosi."En: "Let's go over the past year."Fi: Keskustelu oli alussa rento, mutta pian tuli haasteellisempi hetki.En: The conversation was relaxed at first, but soon a more challenging moment arrived.Fi: Jukka katsoi Ainoa tutkivasti.En: Jukka looked at Aino inquisitively.Fi: "Kuulin hieman erinäisiä kommentteja siitä projektista, johon sinut oli nimetty.En: "I heard some mixed comments about the project you were assigned to.Fi: Oletko varma, että kaikki meni niin kuin olisi pitänyt?"En: Are you sure everything went as it should have?"Fi: Aino tajusi, että oli hänen aikansa puhua.En: Aino realized it was her time to speak.Fi: "Haluan kiittää siitä palautteesta, mutta minun on sanottava, että tein todella paljon työtä sen projektin eteen.En: "I'd like to thank you for the feedback, but I must say that I did a great deal of work on that project.Fi: Tässä ovat kaikki asiakirjat, jotka todistelevat osuuteni ja tein jopa ylitöitä varmistaakseni onnistumisen."En: Here are all the documents proving my contribution, and I even worked overtime to ensure its success."Fi: Jukka katsoi papereita tarkasti.En: Jukka examined the papers carefully.Fi: Hetken hiljaisuus täytti huoneen, kun hän harkitsi tilannetta.En: A moment of silence filled the room as he considered the situation.Fi: "Tämä on vaikuttavaa," hän lopulta sanoi.En: "This is impressive," he finally ...