• A Spooky Sunset Picnic in Amsterdamse Bos

  • Oct 31 2024
  • Length: 17 mins
  • Podcast

A Spooky Sunset Picnic in Amsterdamse Bos

  • Summary

  • Fluent Fiction - Dutch: A Spooky Sunset Picnic in Amsterdamse Bos Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/nl/episode/2024-10-31-22-34-03-nl Story Transcript:Nl: De wind fluisterde zachtjes door de hoge bomen van het Amsterdamse Bos, waar Bram en Elske rustig wandelden.En: The wind whispered softly through the tall trees of the Amsterdamse Bos, where Bram and Elske walked quietly.Nl: De lucht rook naar herfst, met de geur van gevallen bladeren en koele aarde.En: The air smelled like autumn, with the scent of fallen leaves and cool earth.Nl: Het was Halloween en de zon hing laag aan de hemel, bijna gereed om te verdwijnen achter de horizon.En: It was Halloween and the sun hung low in the sky, almost ready to disappear behind the horizon.Nl: Bram keek om zich heen, deels bezorgd en deels opgewonden.En: Bram looked around, partly worried and partly excited.Nl: "Ik wil echt die perfecte plek vinden," zei hij, zijn vingers licht trillend in zijn zakken.En: "I really want to find that perfect spot," he said, his fingers lightly trembling in his pockets.Nl: Hij had de hele week nagedacht over een bijzondere plek voor hun Halloween-picknick.En: He had been pondering all week about a special place for their Halloween picnic.Nl: "Wat als we het niet kunnen vinden?"En: "What if we can't find it?"Nl: Elske schoot hem een geruststellende glimlach toe.En: Elske shot him a reassuring smile.Nl: "Maak je geen zorgen, Bram," zei ze vrolijk.En: "Don't worry, Bram," she said cheerfully.Nl: "Het is een groot bos, vast een plek voor ons."En: "It's a big forest, surely there's a place for us."Nl: "Maar wat als het druk is, Elske?En: "But what if it's busy, Elske?Nl: Iedereen wil hier zijn vanwege Halloween," mompelde Bram, zijn zorgen hardnekkig.En: Everyone wants to be here because of Halloween," muttered Bram, his worries persistent.Nl: "We kunnen dieper het bos in gaan," stelde Elske voor, haar ogen twinkelend met avontuur.En: "We can go deeper into the forest," suggested Elske, her eyes twinkling with adventure.Nl: "Het is herfst, de bladeren zijn prachtig en de avond is nog jong."En: "It's autumn, the leaves are beautiful, and the evening is still young."Nl: Bram aarzelde.En: Bram hesitated.Nl: Ze zouden misschien te laat komen voor hun andere plannen, maar hij voelde de drang om het te proberen.En: They might be late for their other plans, but he felt compelled to try.Nl: Met een vastberaden knik begon hij dieper het bos in te lopen, Elske volgde enthousiast.En: With a determined nod, he began to walk deeper into the forest, Elske following enthusiastically.Nl: Ze liepen verder, de zon zakte langzaam achter de bomen en wierp lange, dansende schaduwen over het pad.En: They walked further, the sun slowly sinking behind the trees, casting long, dancing shadows over the path.Nl: Terwijl de lucht donkerder werd, voelde Bram zijn zorgen echter opgaan in de schoonheid van hun omgeving.En: As the sky grew darker, however, Bram found his worries dissipating in the beauty of their surroundings.Nl: De rode en gouden bladeren knisperden onder hun voeten en de stilte van het bos was bijna magisch.En: The red and golden leaves crunched underfoot, and the silence of the forest was almost magical.Nl: Na een tijdje vonden ze een open plek tussen oude, imposante eiken.En: After a while, they found a clearing among ancient, imposing oaks.Nl: Precies op tijd voor de zon om de hemel te verven in oranje en paars.En: Just in time for the sun to paint the sky in orange and purple.Nl: De sfeer was perfect spookachtig en vredig, zoals Bram zich had voorgesteld.En: The atmosphere was perfectly spooky and peaceful, just as Bram had imagined.Nl: Hij haalde opgelucht adem.En: He breathed a sigh of relief.Nl: Ze legden hun kleed uit en stelden de pompoenen en lekkernijen op die Elske had meegenomen.En: They laid out their blanket and set up the pumpkins and treats that Elske had brought.Nl: Kaarslichten flakkerden in de pompoenlantaarns en wierpen grillige schaduwen die de plek een sprookjesachtige en mysterieuze uitstraling gaven.En: Candlelights flickered in the pumpkin lanterns and cast whimsical shadows, giving the place a fairy-tale and mysterious appearance.Nl: Beiden staarden bewonderend naar de scène die zich voor hen ontvouwde.En: Both stared in admiration at the scene unfolding before them.Nl: "Dit is mooi, Bram," zei Elske zacht, haar ogen glinsterden in het kaarslicht.En: "This is beautiful, Bram," said Elske softly, her eyes shimmering in the candlelight.Nl: Bram glimlachte breed, zijn zorgen viel van zijn schouders.En: Bram smiled broadly, his worries falling from his shoulders.Nl: Het was misschien een riskante beslissing geweest, maar de beloning was het waard.En: It might have been a risky decision, but the reward was worth it.Nl: Hij voelde zich opgelucht en gelukkig, dichter bij Elske dan ooit tevoren.En: He felt relieved and happy, closer to Elske than ever before.Nl: "Dank je, Elske, dat je...
    Show More Show Less
activate_Holiday_promo_in_buybox_DT_T2

What listeners say about A Spooky Sunset Picnic in Amsterdamse Bos

Average customer ratings

Reviews - Please select the tabs below to change the source of reviews.