Fluent Fiction - Latvian: Autumn Realizations: Bravery Hidden in Vulnerability Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/lv/episode/2024-10-28-22-34-03-lv Story Transcript:Lv: Rudens krāsās izrotātajā koledžas kopmītnē Raimonds sēdēja savā istabā.En: In the autumn-colored koledžas dormitory, Raimonds sat in his room.Lv: Aiz logiem vējš spēlējas ar lapām un aizvējš iestrādājās aiz aizkariem.En: Outside the windows, the wind played with the leaves, and a draft worked its way through the curtains.Lv: Istaba bija klusāka par ārā valdošajām ballīšu skaņām.En: The room was quieter than the party sounds ruling outside.Lv: Raimonds vienmēr jutās nedaudz atsvešināts savā studiju vidē.En: Raimonds always felt a bit alienated in his study environment.Lv: Tajā vakarā tas bija grūtāk parasti, jo viņam sāka niezēt āda un elpošana kļuva smaga.En: That evening, it was harder than usual because his skin began to itch, and his breathing became heavy.Lv: "Nejau vāveres," viņš domāja sev.En: "Not the squirrels," he thought to himself.Lv: Viņš pazina visas savas alerģijas, un tamlīdzīgas situācijas bieži radīja viņam satraukumu.En: He knew all his allergies, and situations like this often caused him anxiety.Lv: Raimonds zināja, ka ir jāatrod palīdzība.En: Raimonds knew he needed to find help.Lv: Viņš nevēlējās traucēt citus, bet simptomi kļuva spēcīgāki, un viņš aizvien vairāk grūta elpot.En: He didn't want to bother others, but the symptoms grew stronger, and it became increasingly difficult to breathe.Lv: Tajā pašā laikā Jana un Elina, divas viņa draudzenes, pilnā sparā gatavojās Helovīna ballei blakus istabā.En: At the same time, Jana and Elina, two of his friends, were busily preparing for the Halloween party in the next room.Lv: Viņu smiekli un sarunas atbalsojās pa sienām, kartuļīši šļakstījās krāsās.En: Their laughter and conversations echoed through the walls, and their makeup brushes splashed with color.Lv: Viņam gribējās būt tikpat iesaistītam un bezrūpīgam kā viņas, bet tagad nebija laika meditācijai.En: He wanted to be as involved and carefree as they were, but now was not the time for meditation.Lv: Raimonds sēdēja krēslā un jūtās stipri līdzsvara vājš.En: Raimonds sat in the chair, feeling severely off-balance.Lv: Viņam vajadzēja palīdzību.En: He needed help.Lv: Viņš negribēja kļūt par traci, taču baidījās arī no iespējamiem draudiem savam veselībai.En: He didn't want to cause a scene, yet he also feared potential threats to his health.Lv: Smags lēmums, bet viņam nebija cita izbēgšanās ceļa kā spēriens uz priekšu.En: A hard decision, but he had no other escape than to take action.Lv: Beidzot viņš piecēlās.En: Finally, he stood up.Lv: Roka viegli trīcēja, kad viņš atvēra durvis.En: His hand trembled slightly as he opened the door.Lv: "Jana!En: "Jana!Lv: Elina!En: Elina!"Lv: " viņš kliedza, balsī skanēja izmisums.En: he shouted, the desperation evident in his voice.Lv: Jana jau atradās priekšnamā, kad dzirdēja Raimonda vārdu saucienu.En: Jana was already in the hallway when she heard Raimonds call out.Lv: Viņa uzreiz saprata, ka kaut kas nav kārtībā, un devās uz viņa istabu.En: She immediately understood something was wrong and headed to his room.Lv: Elina sekoja.En: Elina followed.Lv: "Raimond, kas notiek?En: "Raimond, what's happening?"Lv: " jautāja Elina, redzot, ka viņš cieši turas pie durvju roktura.En: asked Elina, seeing him clutch the doorknob tightly.Lv: "Man ir alerģija," viņš atbildēja, knapi elpojot.En: "I have an allergy," he replied, barely able to breathe.Lv: Bez vilcināšanās Jana un Elina palīdzēja Raimondam apsēsties un ātri sazinājās ar medicīnisko dienestu.En: Without hesitation, Jana and Elina helped Raimonds sit down and quickly contacted medical services.Lv: Elina sameklēja viņa alerģijas zāles, kuras viņš aizmirsa paņemt, kamēr Jana pārbaudīja pulsu un mierīgu balsi runāja ar Raimondu.En: Elina found his allergy medication, which he had forgotten to take, while Jana checked his pulse and spoke to him calmly.Lv: Medicīniskā palīdzība ieradās ātri un sniedza papildus nepieciešamo aprūpi.En: Medical help arrived quickly and provided the additional needed care.Lv: Raimonds jutās mazliet atvieglots, un viņa simptomi sāka mazināties.En: Raimonds felt a bit relieved, and his symptoms began to subside.Lv: Viņš bija pateicīgs, ka nebaidījās sazināties ar savām draudzenēm.En: He was thankful he wasn't afraid to reach out to his friends.Lv: Jana un Elina palika pie viņa, līdz situācija bija pilnībā nokārtojusies.En: Jana and Elina stayed with him until the situation was fully resolved.Lv: Vēlāk, kad viss izbija un viņi atradās mierīgākā noskaņojumā, Raimonds klusā balsī pateicās abām meitenēm.En: Later, when everything had settled...