Fluent Fiction - Russian: Home for the Holidays: A Heartwarming Airport Reunion Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/ru/episode/2024-12-24-08-38-19-ru Story Transcript:Ru: Московский аэропорт Домодедово ожил в канун Рождества.En: The Moscow airport Domodedovo came to life on Christmas Eve.Ru: Белый снег укутал здание, мерцая в свете уличных фонарей.En: White snow wrapped the building, glistening in the streetlights.Ru: Пассажиры спешили к выходам, встречали родных и друзей, обнимались, смеясь и радуясь празднику.En: Passengers hurried to the exits, meeting relatives and friends, embracing, laughing, and rejoicing in the holiday.Ru: В толпе выделялась молодая девушка с чемоданом – Ирина.En: In the crowd, a young girl with a suitcase stood out - Irina.Ru: Она только что вернулась из заграницы после долгих лет учёбы.En: She had just returned from abroad after many years of studying.Ru: Волнение смешивалось с нервами: столько изменилось, пока её не было.En: Excitement mixed with nerves: so much had changed while she was away.Ru: Она боялась, что старые семейные трения могут омрачить встречу и праздник.En: She feared that old family tensions might overshadow the reunion and the celebration.Ru: Вдруг из толпы вышел Виктор.En: Suddenly, Viktor emerged from the crowd.Ru: Радость на его лице была очевидна.En: The joy on his face was evident.Ru: Он бросился к сестре, обнял её крепко.En: He rushed to his sister and hugged her tightly.Ru: Ирина улыбнулась, но беспокойство не покидало её.En: Irina smiled, but worry still lingered.Ru: "Ирина, ты выглядишь замечательно!En: "Irina, you look wonderful!"Ru: " – сказал он.En: he said.Ru: "Как учёба?En: "How's your studies?"Ru: ""Хорошо", – ответила Ирина, стараясь сосредоточиться на хороших новостях.En: "Good," Irina replied, trying to focus on the good news.Ru: Они быстро подошли к кафе, где их ждала мать, Анастасия.En: They quickly approached a café where their mother, Anastasia, was waiting.Ru: Она тепло обняла дочь.En: She warmly embraced her daughter.Ru: Их прошлые разногласия висели в воздухе, но сегодня она была полна решимости отпраздновать как следует.En: Their past disagreements hung in the air, but today she was determined to celebrate properly.Ru: "Как же мы скучали," – тихо сказала Анастасия.En: "How much we've missed you," Anastasia quietly said.Ru: За чашкой горячего чая Ирина поняла, что момент настал.En: Over a cup of hot tea, Irina realized the moment had come.Ru: Надо прояснить всё.En: It was time to clear the air.Ru: Она глубоко вздохнула и начала разговор:"Мама, Виктор, мне сложно, но я хочу, чтобы мы стали ближе.En: She took a deep breath and started the conversation: "Mom, Viktor, it’s hard for me, but I want us to be closer.Ru: Мне не нравится, что осталось невыясненным," – с этими словами она посмотрела на них.En: I don’t like that things are left unresolved," she said, looking at them.Ru: Виктор кивнул.En: Viktor nodded.Ru: "Я тоже так думаю.En: "I think so too.Ru: Мы семья, и это главное.En: We're family, and that's the main thing."Ru: "Слёзы навернулись на глаза Анастасии, но она улыбнулась.En: Tears welled up in Anastasia's eyes, but she smiled.Ru: "Мы справимся.En: "We can do this.Ru: Главное быть честными друг с другом.En: The main thing is to be honest with each other."Ru: "Ирина поняла: её страхи исчезают.En: Irina realized her fears were fading.Ru: По мере того как разговор продолжался, напряжение уступало место пониманию и теплу.En: As the conversation continued, tension gave way to understanding and warmth.Ru: Семья сидела долго, обсуждая все недоразумения и обещая начать заново.En: The family sat for a long time, ...
Show More
Show Less