FluentFiction - Indonesian

By: FluentFiction.org
  • Summary

  • Are you ready to supercharge your Indonesian listening comprehension?

    Our podcast is the perfect tool for you. Studies show that the key to mastering a second language is through repetition and active processing.

    That's why each episode of our podcast features a story in Indonesian, followed by a sentence-by-sentence retelling that alternates between Indonesian and English.

    This approach not only allows you to fully understand and absorb the vocabulary and grammar but also provides a bilingual support to aid your listening comprehension. But we don't stop there.

    Research in sociolinguistics highlights the importance of culture in language learning, which is why we provide a list of vocabulary words and a transcript of the audio to help you understand the cultural context of the story. And for your convenience, we also include a transcript of the audio to help you refer back to any parts you may have struggled with.

    Our podcast is not just for language learners, it's also for travelers or people who wants to connect with their roots. Are you planning a trip to Bali, Yogyakarta, or Raja Ampat? Maybe you want to speak Indonesian with your grandparents from Jakarta?

    Our podcast will enrich you with the cultural and linguistic knowledge needed to fully immerse yourself in the regions of Indonesia, where the Indonesian language is predominantly spoken. Our podcast is based on the latest research in linguistics, sociolinguistics,
    psychology, cognitive science, neuroscience, and education to provide the most effective method for mastering Indonesian listening comprehension.

    Don't miss this opportunity, give our podcast a try and see the results for yourself. Tingkatkan pemahaman mendengarkan Anda dengan cerita-cerita bahasa Indonesia kami hari ini!
    Copyright FluentFiction.org
    Show More Show Less
activate_Holiday_promo_in_buybox_DT_T2
Episodes
  • Menyatu Dengan Alam: Kebun Raya Bogor dan Kebahagiaan Keluarga
    Nov 3 2024
    Fluent Fiction - Indonesian: Menyatu Dengan Alam: Kebun Raya Bogor dan Kebahagiaan Keluarga Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/id/episode/2024-11-03-23-34-02-id Story Transcript:Id: Kebun Raya Bogor di musim kemarau adalah tempat yang indah.En: Kebun Raya Bogor di musim kemarau adalah tempat yang indah.Id: Matahari bersinar cerah, menyebarkan cahaya hangat di antara pohon-pohon tua yang menjulang.En: Matahari bersinar cerah, menyebarkan cahaya hangat di antara pohon-pohon tua yang menjulang.Id: Tempat ini dipenuhi bunga-bunga anggrek yang mekar dengan wangi semerbak.En: Tempat ini dipenuhi bunga-bunga anggrek yang mekar dengan wangi semerbak.Id: Di tengah suasana yang tenang ini, keluarga Rina berkumpul merayakan pernikahannya yang baru saja terjadi.En: Di tengah suasana yang tenang ini, keluarga Rina berkumpul merayakan pernikahannya yang baru saja terjadi.Id: Rina merasa sedikit kewalahan.En: Rina merasa sedikit kewalahan.Id: Banyak yang berbeda sekarang setelah ia menikah.En: Banyak yang berbeda sekarang setelah ia menikah.Id: Semua orang ingin berbicara dengannya, memberinya nasihat tentang kehidupan rumah tangga.En: Semua orang ingin berbicara dengannya, memberinya nasihat tentang kehidupan rumah tangga.Id: Namun di antara keramaian keluarga, Rina merasa dirinya seperti kapal kecil yang terombang-ambing di lautan luas.En: Namun di antara keramaian keluarga, Rina merasa dirinya seperti kapal kecil yang terombang-ambing di lautan luas.Id: Ia hanya ingin sedikit waktu untuk merenung sendirian.En: Ia hanya ingin sedikit waktu untuk merenung sendirian.Id: Dimas, sepupu Rina yang ceria, berusaha membuat semua orang tertawa dan merasa nyaman.En: Dimas, sepupu Rina yang ceria, berusaha membuat semua orang tertawa dan merasa nyaman.Id: "Ayo, Rina! Kita berfoto lagi di sini, lihat betapa indahnya pohon besar ini!" seru Dimas sambil tersenyum lebar.En: "Ayo, Rina! Kita berfoto lagi di sini, lihat betapa indahnya pohon besar ini!" seru Dimas sambil tersenyum lebar.Id: Putri, adik Rina, mengikutinya dengan langkah-langkah kecil.En: Putri, adik Rina, mengikutinya dengan langkah-langkah kecil.Id: Dalam hatinya, Putri merasa iri dengan perhatian yang Rina terima.En: Dalam hatinya, Putri merasa iri dengan perhatian yang Rina terima.Id: Namun, ia juga ingin memastikan kakaknya baik-baik saja.En: Namun, ia juga ingin memastikan kakaknya baik-baik saja.Id: Saat Rina mencoba mencari tempat sepi di taman ini, Dimas dan Putri menyadari langkahnya.En: Saat Rina mencoba mencari tempat sepi di taman ini, Dimas dan Putri menyadari langkahnya.Id: Mereka memutuskan mengikutinya, merasa khawatir akan keadaan Rina.En: Mereka memutuskan mengikutinya, merasa khawatir akan keadaan Rina.Id: “Kak Rina pergi ke sana sendirian. Ayo kita temani dia,” ujar Putri dengan nada cemas.En: “Kak Rina pergi ke sana sendirian. Ayo kita temani dia,” ujar Putri dengan nada cemas.Id: Di bagian kebun yang lebih tenang dan terpencil, Rina akhirnya berhenti.En: Di bagian kebun yang lebih tenang dan terpencil, Rina akhirnya berhenti.Id: Di hadapannya terhampar padang rumput yang sunyi, dikelilingi oleh pohon-pohon besar yang membuatnya merasa sedikit lebih tenang.En: Di hadapannya terhampar padang rumput yang sunyi, dikelilingi oleh pohon-pohon besar yang membuatnya merasa sedikit lebih tenang.Id: Namun, tak lama kemudian, Dimas dan Putri muncul dari balik pohon besar.En: Namun, tak lama kemudian, Dimas dan Putri muncul dari balik pohon besar.Id: "Rina, kami khawatir padamu," kata Dimas pelan. "Apa yang sedang kamu pikirkan?"En: "Rina, kami khawatir padamu," kata Dimas pelan. "Apa yang sedang kamu pikirkan?"Id: Tanpa bisa ditahan, air mata Rina mulai mengalir.En: Tanpa bisa ditahan, air mata Rina mulai mengalir.Id: "Aku... aku takut dengan semua ini," ia mengakui dengan suara bergetar. "Semua orang punya harapan besar. Semua ini terlalu berat."En: "Aku... aku takut dengan semua ini," ia mengakui dengan suara bergetar. "Semua orang punya harapan besar. Semua ini terlalu berat."Id: Putri dan Dimas menukar pandang.En: Putri dan Dimas menukar pandang.Id: Lalu Putri maju dan memeluk Rina.En: Lalu Putri maju dan memeluk Rina.Id: "Kak, kamu tidak sendiri. Kami ada di sini untuk membantu," bisik Putri.En: "Kak, kamu tidak sendiri. Kami ada di sini untuk membantu," bisik Putri.Id: Dimas menyusul dengan menepuk punggung Rina dengan lembut.En: Dimas menyusul dengan menepuk punggung Rina dengan lembut.Id: "Kami keluarga, Rina. Apa pun yang terjadi, kami akan mendukungmu."En: "Kami keluarga, Rina. Apa pun yang terjadi, kami akan mendukungmu."Id: Ketiga saudara ini duduk di sana, di padang rumput yang sepi, berbicara dan saling mendengarkan.En: Ketiga saudara ini duduk di sana, di padang rumput yang sepi, berbicara dan saling mendengarkan.Id: Perlahan-lahan, ketenangan menyelimuti Rina.En: Perlahan-lahan, ketenangan menyelimuti Rina.Id: Ia menyadari bahwa ia tidak harus berjalan sendirian di jalan baru ini.En: Ia ...
    Show More Show Less
    20 mins
  • Breathing in Borobudur: A Friendship's Test Amidst Ancient Stones
    Nov 2 2024
    Fluent Fiction - Indonesian: Breathing in Borobudur: A Friendship's Test Amidst Ancient Stones Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/id/episode/2024-11-02-22-34-02-id Story Transcript:Id: Borobudur berdiri megah di bawah sinar matahari musim semi.En: Borobudur stood majestically under the spring sunlight.Id: Udara segar dengan wangi bunga dari kebun sekitar menyelimuti suasana.En: The fresh air, scented with flowers from the surrounding gardens, enveloped the atmosphere.Id: Budi dan Sari, dua sahabat yang berkeliling menikmati keindahan Indonesia, ada di sana.En: Budi and Sari, two friends traveling around enjoying Indonesia's beauty, were there.Id: Budi sangat bersemangat.En: Budi was very excited.Id: Dia ingin menciptakan karya seni dari inspirasi yang dia dapatkan di candi ini.En: He wanted to create an art piece inspired by what he found at this temple.Id: Dia selalu bersemangat setiap kali memikirkan tantangan dan petualangan baru.En: He was always enthusiastic whenever he thought about new challenges and adventures.Id: Namun, ada satu hal yang sering dia abaikan—kesehatannya.En: However, there was one thing he often overlooked—his health.Id: "Budi, pelan-pelan. Jangan terlalu cepat naik ke atas," kata Sari khawatir.En: "Budi, slow down. Don't go up too quickly," said Sari worriedly.Id: Dia tahu betapa pentingnya proyek ini bagi Budi, tapi dia juga tahu Budi bisa sangat ceroboh soal kesehatan.En: She knew how important this project was for Budi, but she also knew Budi could be very careless about his health.Id: Mereka mendaki satu demi satu anak tangga.En: They climbed the steps one by one.Id: Setiap tingkat candi memberikan pemandangan dan pahatan yang berbeda.En: Each level of the temple offered different views and carvings.Id: Sayangnya, saat mereka mencapai tingkat yang lebih tinggi, Budi mulai batuk dan bernapas berat.En: Unfortunately, as they reached a higher level, Budi started coughing and breathing heavily.Id: Napasnya terdengar tersengal.En: His breaths sounded labored.Id: "Sari, tunggu sebentar..." suara Budi melemah.En: "Sari, wait a moment..." Budi's voice weakened.Id: Sari segera berpaling, matanya melebar saat melihat Budi yang susah bernapas.En: Sari quickly turned around, her eyes wide as she saw Budi struggling to breathe.Id: "Budi, kamu serangan asma! Kita harus ke tempat yang lebih luas dan tenang dulu," Sari berkata sambil meraih tangan Budi, berusaha menuntunnya ke tempat yang lebih lapang.En: "Budi, you're having an asthma attack! We need to get to a more open and calm place first," Sari said while grabbing Budi's hand, trying to guide him to a more spacious area.Id: Budi ragu.En: Budi hesitated.Id: Dia ingin terus naik, tetapi dia merasakan batasannya.En: He wanted to keep climbing, but he felt his limitations.Id: Dengan bantuan Sari, mereka berjalan perlahan sambil mencari tempat yang lebih rendah dan luas.En: With Sari's help, they slowly walked while looking for a place that was lower and more open.Id: Di sana, angin lembut bertiup, membantu Budi merasa sedikit lebih baik.En: There, a gentle breeze blew, helping Budi feel a bit better.Id: Napasnya perlahan kembali seperti semula.En: His breathing slowly returned to normal.Id: Melihat keadaan Budi semakin membaik, Sari menghela napas lega.En: Seeing Budi's condition improving, Sari sighed in relief.Id: "Aku tahu kamu ingin menyelesaikan ini. Tapi kesehatanmu lebih penting," kata Sari sambil menatap Budi.En: "I know you want to complete this. But your health is more important," said Sari, looking at Budi.Id: Budi mengangguk, menyadari bahwa dia telah mendorong dirinya terlalu jauh.En: Budi nodded, realizing he had pushed himself too far.Id: Ketika mereka akhirnya sampai di bawah, Budi berterima kasih.En: When they finally got to the bottom, Budi thanked her.Id: "Maaf sudah membuatmu khawatir. Aku akan lebih hati-hati ke depannya."En: "Sorry for worrying you. I'll be more careful in the future."Id: "Jangan khawatir. Kita bisa kembali kapan saja, asalkan kamu sehat," jawab Sari sambil tersenyum.En: "Don't worry. We can come back anytime, as long as you're healthy," replied Sari with a smile.Id: Petualangan mereka di Borobudur mengajarkan Budi pentingnya mendengarkan tubuhnya dan menghargai teman yang peduli padanya.En: Their adventure at Borobudur taught Budi the importance of listening to his body and appreciating a friend who cares about him.Id: Ke depan, setiap langkah yang dia ambil akan lebih bijaksana, dan persahabatan mereka tumbuh semakin kuat.En: Going forward, every step he took would be more thoughtful, and their friendship grew even stronger. Vocabulary Words:majestic: megahsunlight: sinar matahariscented: wangiatmosphere: suasanaexcited: bersemangatinspired: inspirasienthusiastic: bersemangatoverlooked: abaikanworriedly: khawatircarvings: pahatanbreathing: bernapaslabored: tersengalasthma attack: serangan asmalimitations: batasangentle breeze: angin lembutcondition: ...
    Show More Show Less
    16 mins
  • Spring Blossoms and Courage: Ayu's Journey at Taman Bunga
    Nov 1 2024
    Fluent Fiction - Indonesian: Spring Blossoms and Courage: Ayu's Journey at Taman Bunga Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/id/episode/2024-11-01-22-34-02-id Story Transcript:Id: Di bawah langit biru yang cerah, rombongan siswa SMA berdiri di depan gerbang Taman Bunga Nusantara.En: Under the bright blue sky, a group of high school students stood in front of the gate of Taman Bunga Nusantara.Id: Aroma bunga yang segar memenuhi udara, menjadikan tempat itu hidup dengan warna dan keindahan.En: The fresh scent of flowers filled the air, bringing the place to life with color and beauty.Id: Di antara kerumunan, Ayu dan Dimas bersiap untuk petualangan hari itu.En: Among the crowd, Ayu and Dimas prepared for the day's adventure.Id: Ayu mengagumi pemandangan di sekitarnya, tetapi pikirannya dipenuhi dengan keraguan.En: Ayu admired the scenery around her, but her mind was filled with doubt.Id: Dia ingin berbicara kepada Dimas, teman sekelasnya yang penuh percaya diri.En: She wanted to talk to Dimas, her confident classmate.Id: Dimas memegang kamera dan sibuk memeriksa pengaturannya untuk proyek fotografi.En: Dimas was holding a camera, busy checking its settings for a photography project.Id: "Ayu, mau ikut jalan-jalan sambil motret?" tanya Dimas, matanya bersinar antusias.En: "Ayu, do you want to come along for a walk while we take photos?" asked Dimas, his eyes shining with enthusiasm.Id: Ayu tersenyum kecil, merasa senang tetapi juga gugup.En: Ayu gave a small smile, feeling happy but also nervous.Id: "Y-ya, tentu," jawab Ayu, mencoba menenangkan detak jantungnya.En: "Y-yes, of course," Ayu replied, trying to calm her racing heart.Id: Mereka berjalan menyusuri taman, menikmati setiap bunga yang mekar.En: They walked through the park, enjoying every blooming flower.Id: Kupu-kupu beterbangan dari satu bunga ke bunga lain, menyusun tariannya di udara yang jernih.En: Butterflies fluttered from one flower to another, composing their dance in the clear air.Id: Dimas dengan cekatan mengambil gambar, sementara Ayu memperhatikan.En: Dimas skillfully took pictures while Ayu observed.Id: Di sebuah sudut taman yang sepi, mereka menemukan pemandangan yang menakjubkan.En: In a quiet corner of the park, they found a stunning view.Id: Hamparan bunga beraneka warna terbentang di depan mereka.En: A spread of colorful flowers stretched out before them.Id: Ayu merasa momen ini sempurna.En: Ayu felt this moment was perfect.Id: "Dimas," kata Ayu sambil memberanikan diri, "kamu sangat pandai mengambil gambar.En: "Dimas," Ayu said, plucking up courage, "you're really good at taking pictures.Id: Mungkin... mungkin kamu bisa mencoba sudut yang berbeda untuk menangkap suasana taman ini."En: Maybe... maybe you could try a different angle to capture the atmosphere of the park."Id: Dimas menoleh, terkejut, tetapi tersenyum dengan tulus.En: Dimas turned, surprised, but smiled sincerely.Id: "Ide yang bagus, Ayu. Yuk, kita coba."En: "That's a great idea, Ayu. Let's try it."Id: Mereka mulai bekerja sama, berdiskusi dan saling berbagi ide.En: They began to collaborate, discussing and sharing ideas.Id: Ayu merasa keberaniannya tumbuh, sedikit demi sedikit.En: Ayu felt her courage grow, little by little.Id: Dia mengarahkan Dimas ke beberapa spot yang dia rasa menarik.En: She directed Dimas to several spots she found interesting.Id: Dimas tampak terkesan dan mengucapkan terima kasih atas bantuannya.En: Dimas seemed impressed and thanked her for the help.Id: Saat matahari mulai terbenam, mereka selesai dengan proyek mereka, mendapat gambar-gambar indah yang tak terduga.En: As the sun began to set, they finished their project, capturing unexpectedly beautiful photos.Id: "Aku senang kita bisa bekerja sama," kata Dimas.En: "I'm glad we could work together," said Dimas.Id: "Pandanganmu tentang tempat ini benar-benar membantu."En: "Your perspective on this place really helped."Id: Ayu tersenyum lebar, kali ini merasa yakin.En: Ayu beamed, now feeling confident.Id: Dia menyadari bahwa berbicara dan mengekspresikan diri dapat membawa perubahan yang positif.En: She realized that speaking up and expressing herself could bring positive change.Id: Kemudian, mereka bergabung dengan teman-teman lain yang juga menikmati pemandangan malam di taman.En: Later, they joined their other friends who were also enjoying the evening scenery of the park.Id: Ayu merasa lebih percaya diri dengan teman barunya dan pengalaman yang telah dia alami hari itu.En: Ayu felt more confident with her new friend and the experience she had that day.Id: Hari di Taman Bunga Nusantara berakhir dengan perasaan bahagia dan kepuasan.En: The day at Taman Bunga Nusantara ended with a feeling of happiness and satisfaction.Id: Ayu kini yakin bahwa keberanian untuk berbicara bisa membuka jalan menuju persahabatan baru dan kerja sama kreatif.En: Ayu now believed that the courage to speak could open the path to new friendships and creative collaboration.Id: ...
    Show More Show Less
    18 mins

What listeners say about FluentFiction - Indonesian

Average customer ratings

Reviews - Please select the tabs below to change the source of reviews.