Fluent Fiction - Welsh: From Dreams to Designs: A Creative Halloween Triumph Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/cy/episode/2024-10-29-22-34-02-cy Story Transcript:Cy: Roedd awyr y prynhawn yn llawn arogl dail sychion wrth i'r dref faestrefol baratoi am barti Calan Gaeaf yr ysgol.En: The afternoon air was full of the scent of dry leaves as the suburban town prepared for the school's Halloween party.Cy: Roedd plant yn cerdded, yn gwisgo eu gwisgoedd lliwgar, yn cyffroi am y digwyddiad cynnwrfus a oedd o fewn eu hamserau.En: Children walked, wearing their colorful costumes, excited for the thrilling event that was within their timelines.Cy: Roedd Emrys yn sefyll ar y stepen drws, yn syllu ar y cerbydau yn pasio heibio.En: Emrys stood on the doorstep, staring at the passing vehicles.Cy: Roedd e am fod yn boblogaidd, am wneud argraff, ond doedd dim llawer o amser ganddo i greu gwisg wych fel Carys.En: He wanted to be popular, to make an impression, but he didn't have much time to create an amazing costume like Carys.Cy: Roedd Carys yn adnabyddus am ei gwisgoedd gwych bob blwyddyn.En: Carys was known for her fantastic costumes every year.Cy: Roedd hi'n hyderus ac yn ddoniol, a phawb yn ei hoffi'n fawr.En: She was confident and funny, and everyone liked her a lot.Cy: Ar fwrdd ei waelod i mewn i'w fan eisteddai ei ffrind Dafydd.En: On the bottom board inside his van sat his friend Dafydd.Cy: Roedd Dafydd yn fachgen tawel, ond roedd yn gwbl gryf wrth adeiladu a chreu pethau.En: Dafydd was a quiet boy, but he was utterly strong in building and creating things.Cy: “Beth am i ni greu gwisg gyda'n gilydd?En: "Why don't we make a costume together?"Cy: ” holodd Emrys.En: Emrys asked.Cy: Roedd ei lygaid yn disgleirio gyda gobaith annesgwyl.En: His eyes were shining with unexpected hope.Cy: “Gallwn ni ddefnyddio ein dawn i wneud rhywbeth unigryw.En: "We can use our skills to make something unique."Cy: "Treulion nhw oriau mewn gweithdy rhwng cartrefi Emrys a Dafydd, yn casglu deunyddiau o bob math.En: They spent hours in a workshop between Emrys's and Dafydd's homes, gathering all sorts of materials.Cy: Bachyn, hen ffabrigau, a darnau pren.En: Hooks, old fabrics, and pieces of wood.Cy: Roedd eu dychymyg yn gyfoethog ac ar fin creu rhywbeth arbennig.En: Their imagination was rich and about to create something special.Cy: Wrth iddyn nhw weithio, roeddent yn chwerthin ac yn rhannu syniadau newydd.En: As they worked, they laughed and shared new ideas.Cy: Dechreuodd Emrys deimlo mor agosach i Ddafydd, gan sylweddoli nad oedd angen gwneud popeth ar ei ben ei hun.En: Emrys began to feel closer to Dafydd, realizing he didn't have to do everything on his own.Cy: Pan gyrhaeddodd barti digwyddiad y ysgol, roedd pawb yn edmygu'r hyn a greodd Carys.En: When the school event party arrived, everyone admired what Carys had created.Cy: Gwisg o aquaman, gyda manylion manwl a lliwiau goleuol.En: An Aquaman costume with detailed features and luminous colors.Cy: Ond, pan gamodd Emrys a Dafydd i mewn, trodd pawb eu penna i weld eu creadigaeth.En: But when Emrys and Dafydd stepped in, everyone turned their heads to see their creation.Cy: Roedd eu gwisg yn hunllef wych o ffantasi: dyfeisgad llun o long ofod adeiledig.En: Their costume was a wonderful nightmare of fantasy: an imaginative depiction of a built spaceship.Cy: Roedd goleuadau bach yn blincio, a'i phal llestri yn ymestyn allan fel adenydd.En: Small lights twinkled, and its dish wings stretched out like wings.Cy: Roedd pawb wedi syfrdanu.En: Everyone was amazed.Cy: Ac yn fwy na hynny, roeddent yn edmygu'r ffaith nad oedd rhwng y ddau ffrind ddim ond cysylltiad cryf o gyfeillgarwch greadigol.En: And more than that, they admired the fact that between the two friends, there was nothing but a strong connection of creative friendship.Cy: Wrth i’r enillydd gael ei gyhoeddi, croesawyd y cyhoeddiad gyda gorfoledd enfawr.En: As the winner was announced, the declaration was met with enormous jubilation.Cy: Roedd Emrys yn llawn llawenydd.En: Emrys was filled with joy.Cy: Ar y llwyfan, agored ac yn llewyrch heulog, roedd yn sylweddoli fod ei hyder wedi tyfu.En: On the stage, open and glowing in the sunlight, he realized his confidence had grown.Cy: Roedd wedi dysgu gwerth cydweithio a bod ymarferadwyedd yn dyfarnu.En: He had learned the value of collaboration and that practicality pays off.Cy: Roedd ei ffrindiau wrth eu boddauâ nhw mwy nag erioed.En: His friends were more fond of them than ever.Cy: Gwelai Emrys, ar ôl hyn, fod ei wir ryfeddod yn gorwedd nid yn unig yn ei allu i greu, ond yn barodrwydd i gymryd y cam i agor ei fyd at eraill.En: Emrys saw, after this, that his true wonder lay not only in his ability to create, but in the willingness to take the step to open his world to others.Cy: Ac wrth i'r nos dynn yn deidi, roedd hi'n glir iddo bod y Nadolig Calan Gaeaf hon yn enghraifft graff o sut y mae'n cael ei dderbyn yn y gymuned.En: ...