• Lost and Found: A Medallion's True Legacy on All Saints' Day

  • Oct 28 2024
  • Length: 16 mins
  • Podcast

Lost and Found: A Medallion's True Legacy on All Saints' Day

  • Summary

  • Fluent Fiction - Catalan: Lost and Found: A Medallion's True Legacy on All Saints' Day Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/ca/episode/2024-10-28-22-34-02-ca Story Transcript:Ca: Montserrat s'alçava majestuós, amb les seves agulles de roca il·luminades pels tons càlids de la tardor.En: Montserrat rose majestically, with its rock spires illuminated by the warm tones of autumn.Ca: Les fulles dels arbres formaven catifes daurades als camins que portaven al monestir.En: The leaves from the trees formed golden carpets along the paths leading to the monastery.Ca: Era Tots Sants, i Jordi, com cada any, visitava Montserrat.En: It was All Saints' Day, and Jordi, as every year, visited Montserrat.Ca: Jordi i Laia caminaven junts, seguint un sender entre els arbres.En: Jordi and Laia walked together, following a path among the trees.Ca: El vent feia xiular les branques i la llum del sol jugava entre les ombres.En: The wind made the branches whistle, and the sunlight played between the shadows.Ca: Jordi portava un medalló antic penjat al coll, heretat del seu avi.En: Jordi wore an antique medallion hung around his neck, inherited from his grandfather.Ca: Aquell medalló tenia un gran valor sentimental.En: That medallion had great sentimental value.Ca: Era un símbol d'honor i tradició familiar.En: It was a symbol of honor and family tradition.Ca: Laia, amb la seva mirada curiosa però una mica escèptica, l'acompanyava més per amistat que per creença.En: Laia, with her curious but somewhat skeptical gaze, accompanied him more for friendship than belief.Ca: Un cop arribats al monestir, la multitud era més gran del que esperaven.En: Upon reaching the monastery, the crowd was larger than they expected.Ca: Les campanes sonaven amb un ritme solemne.En: The bells rang with a solemn rhythm.Ca: Jordi va decidir guardar el medalló a la butxaca de l'abric mentre admiraven les vistes i xerraven amb altres visitants.En: Jordi decided to put the medallion in his coat pocket while they admired the views and chatted with other visitors.Ca: Mentre creuaven la plaça, perduts en la conversa, no va notar que el medalló havia desaparegut.En: As they crossed the square, lost in conversation, he didn't notice that the medallion had disappeared.Ca: El pànic el va envair quan se'n va adonar.En: Panic overwhelmed him when he realized.Ca: "El medalló!En: "The medallion!Ca: No el trobo!En: I can't find it!"Ca: ", va exclamar, palpant-se les butxaques amb desesperació.En: he exclaimed, patting his pockets in desperation.Ca: Laia, veient la preocupació del seu amic, va dir: "Potser ha caigut a la plaça.En: Laia, seeing her friend's concern, said, "Maybe it fell in the square.Ca: Anem i busquem-lo!En: Let's go and look for it!"Ca: "Van recórrer cada racó del monestir, vigilant entre la multitud.En: They searched every corner of the monastery, watching amidst the crowd.Ca: Les hores passaven i Montserrat començava a buidar-se.En: Hours passed, and Montserrat began to empty.Ca: Tot i la voràgine, Jordi no es rendia.En: Despite the frenzy, Jordi didn't give up.Ca: El temps corria i l'últim transport estava a punt de sortir.En: Time was running out, and the last transport was about to leave.Ca: Havien de prendre una decisió.En: They had to make a decision.Ca: Informar el personal significaria esperar fins a l'endemà, cosa impossible per a dos estudiants amb classes al matí.En: Informing the staff would mean waiting until the next day, which was impossible for two students with classes in the morning.Ca: Just quan les campanes començaven a tocar per tancar, Jordi va veure una petita lluïssor entre les pedres de la plaça.En: Just as the bells began to ring for closing, Jordi saw a small glint among the stones of the square.Ca: "Allà!En: "There!Ca: El tinc!En: I've got it!"Ca: ", va cridar amb una barreja d'alleujament i alegria.En: he shouted with a mix of relief and joy.Ca: Va recollir el medalló, enlluarnat pel moment i amb el cor a les mans.En: He picked up the medallion, dazzled by the moment, and with his heart in his hands.Ca: Amb Laia al costat, van celebrar el retrobament.En: With Laia by his side, they celebrated the reunion.Ca: Jordi es va adonar que la importància del medalló havia transcendit la seva materialitat.En: Jordi realized that the importance of the medallion had transcended its materiality.Ca: En aquell moment de serenor, va veure clar que el record del seu avi vivia a través de les seves accions i dels seus relats.En: In that moment of serenity, he saw clearly that his grandfather's memory lived through his actions and stories.Ca: Agafat de la mà de Laia, es va apropar a l'altar i va oferir el medalló en una ceremònia improvisada, agraint els ensenyaments rebuts.En: Holding Laia's hand, he approached the altar and offered the medallion in an improvised ceremony, giving thanks for the teachings he had received.Ca: El retorn a casa va ser tranquil.En: ...
    Show More Show Less
activate_Holiday_promo_in_buybox_DT_T2

What listeners say about Lost and Found: A Medallion's True Legacy on All Saints' Day

Average customer ratings

Reviews - Please select the tabs below to change the source of reviews.