Fluent Fiction - Korean: Minjae's Quest: A Heartfelt Journey Through Gwanghwamun Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.org/minjaes-quest-a-heartfelt-journey-through-gwanghwamun Story Transcript:Ko: 가을의 맑은 아침, 광화문 광장은 활기로 가득 차 있었다.En: On a clear autumn morning, Gwanghwamun Square was full of energy.Ko: 사람들은 단풍이 물든 나무 아래를 웃으며 산책하고, 노란 은행잎이 바람에 흩날리는 모습이 아름다웠다.En: People were strolling under the trees tinged with autumn colors, smiling, and the sight of yellow ginkgo leaves scattering in the wind was beautiful.Ko: 그곳에 서 있는 민재는 무거운 마음으로 주변을 둘러보았다.En: Standing there, Minjae looked around with a heavy heart.Ko: 친구 하루토의 병이 점점 더 악화되고 있었고, 민재는 그에게 도움이 될 희귀한 약초를 찾아야 했다.En: His friend Haruto's illness was worsening, and Minjae needed to find a rare herb that could help him.Ko: "그 약초가 여기에 있다고 들었어," 민재는 마음속으로 되뇌었다.En: "I heard the herb is here," Minjae silently repeated to himself.Ko: 그러나 언어 장벽과 한약장수들의 회의적인 태도는 그의 길을 막고 있었다.En: However, language barriers and the skeptical attitude of herbal medicine sellers were blocking his path.Ko: 사람들의 바쁜 발걸음 소리가 그의 귀에 들렸고, 시간은 점점 더 없었다.En: The busy footsteps of people echoed in his ears, and time was running out.Ko: 민재는 빠르게 발길을 옮겼다.En: Minjae quickly moved his steps.Ko: 손에 쥔 메모장에는 주변 약초상에서 수집한 정보들이 빼곡했다.En: In his hand, he held a notebook filled with information collected from nearby herbal stores.Ko: 어느 한약국 앞에서 잠시 멈춰선 그는 주저하며 들어갔다.En: He paused in front of one herbal medicine shop and hesitated before entering.Ko: 그곳의 주인은 나이가 지긋한 할아버지였다.En: The owner was an elderly man.Ko: "안녕하세요, 드실 수 있는 약초가 있나요?En: "Hello, do you have any herbs that can be consumed?"Ko: " 민재가 물었다.En: Minjae asked.Ko: 그 할아버지는 잠시 생각에 잠겼다.En: The old man pondered for a moment.Ko: "그 약초라면 여기 있어요.En: "If it's that herb, we have it here.Ko: 찾아보기 힘든 거라 비싸긴 하지만, 해 드릴게요.En: It is rare, so it's expensive, but I'll give it to you."Ko: " 민재는 안도의 한숨을 내쉬며 할아버지를 믿기로 결심했다.En: Minjae sighed in relief and decided to trust the old man.Ko: 시간이 지나고, 민재는 허름한 포장지에 약초를 소중히 감쌌다.En: As time passed, Minjae carefully wrapped the herbs in a shabby package.Ko: 그러나 광장에서 돌아오는 길에, 실수로 손에서 약초가 미끄러져 인근 개울가로 떨어질 뻔했다.En: However, on his way back from the square, he almost dropped the herbs into a nearby stream by accident.Ko: 민재는 아슬아슬한 순간에 몸을 날려 그것을 붙잡았다.En: In a precarious moment, he jumped and caught them.Ko: 손목은 아팠지만, 약초는 안전했다.En: His wrist hurt, but the herbs were safe.Ko: 미소를 지으며 민재는 하루토의 집을 향해 걸음을 옮겼다.En: Smiling, Minjae headed towards Haruto's house.Ko: 문을 두드리고 하루토에게 약초를 건넸다.En: He knocked on the door and handed the herbs to Haruto.Ko: "미안해, 그때 네 곁에 있지 못해서," 민재는 하루토에게 저리 말했다.En: "I'm sorry for not being with you back then," Minjae said to Haruto.Ko: 하루토는 이해의 눈길로 민재를 바라보며 고마워했다.En: Haruto looked at Minjae with understanding eyes and thanked him.Ko: 그날 이후로 민재는 사랑하는 사람들에게 더 많이 옆에 있으리라 다짐했다.En: From that day on, Minjae vowed to be there more for his loved ones.Ko: 광화문 광장의 아름다운 가을의 풍경은 그날 그의 가슴속에 깊이 새겨졌다.En: The beautiful autumn scenery of Gwanghwamun Square was deeply etched in his heart that day.Ko: 그리고 그의 노력은 결코 헛되지 않았다.En: And his efforts were never in vain. Vocabulary Words:strolling: 산책하고tinged: 물든scattering: 흩날리는worsening: 악화되고barriers: 장벽skeptical: 회의적인echoed: 들렸고hesitated: 주저하며elderly: 나이가 지긋한pondered: 생각에 잠겼다precarious: 아슬아슬한etched: 새겨졌다efforts: 노력vain: 헛되지shabby: 허름한consumed: 드실 수 있는rare: 희귀한relief: 안도의stream: 개울가accident: 실수로caught: 붙잡았다wrist: 손목vowed: 다짐했다package: 포장지understanding: 이해의surroundings: 주변ginkgo: 은행잎courtesy: 고마워했다medicine: ...