Fluent Fiction - Irish: Unlocking Legacy: A Marvel In The Shadows of Samhain Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/ga/episode/2024-10-30-22-34-03-ga Story Transcript:Ga: Bhí Niamh agus Cillian ag seasamh ar imeall na foraoise, cuma dhosháraithe ar a n-aghaidh.En: Niamh and Cillian were standing on the edge of the forest, a determined look on their faces.Ga: Bhí an ghrian ag dul faoi go mall sa spéir agus bhí an aimsir fuar ag an am seo bliana.En: The sun was slowly setting in the sky and the weather was cold at this time of year.Ga: Bhí díreach lá Samhain ann, am le haghaidh scéalaíochta agus bhóthair scéalta.En: It was just after Samhain, a time for storytelling and reflecting on tales of the road.Ga: Bhí scéal faoin gclochchorra ag mealladh Niamh ón am a bhí sí ina páiste agus bhí rud éigin faoina gceapadh sí a d'fhéadfadh a bheith fíor inniu.En: A story about the clochchorra had intrigued Niamh since she was a child, and there was something she thought might be true today.Ga: "Níl an talamh seo gan a dhraíocht féin," dúirt Niamh, ag féachaint ar scáthanna aos sí na clocha.En: "This land is not without its own magic," said Niamh, looking at the fairy shadows among the stones.Ga: Bhí Cillian ar aghaidh aici, ag tabhairt faoisimh di.En: Cillian was in front of her, offering her solace.Ga: "Ní chreidim sna scéalta seo, ach tá mé anseo leat," a dúirt sé go díograis.En: "I don't believe in these stories, but I'm here with you," he said earnestly.Ga: Bhí sé réidh léi, toisc go raibh cairdeas níos mó a raibh tábhacht leis.En: He was ready to be with her, because the friendship they shared was of significant value.Ga: Bhí an ghaoth ag cogarnaíl fáinne clais scríbe timpeall an chlocharra.En: The wind was whispering around the circle of stones.Ga: D'fhágadh duilleoga oráisthe agus buí atthe ar thalamh, ag déanamh traseach don chuardach.En: Orange and yellow leaves were left on the ground, making the search more challenging.Ga: "Bhíos ag éisteacht go mb'fhéidir go mbeadh ar ár n-óighreacht faoi ceann de na clochanna mhóra," arsa Niamh agus feairr ar a guth.En: "I've heard that perhaps one of our legacies is under one of the great stones," Niamh said, with a clarity in her voice.Ga: Ghluais siad go réidh isteach i lár an chiorcal, an oíche ag teacht níos cóngaraí, cé gur bhí Niamh agus Cillian dá bhrí réi oibrithe.En: They moved gently into the center of the circle, the night drawing nearer, though Niamh and Cillian remained firm in their resolve.Ga: Sheas siad ina stad ann, an croí gearradh scáileanna nua síos ar an talamh, ag cruthú taibhreamh dhorcha.En: They stood motionless there, the heart cutting new shadows on the ground, creating dark dreams.Ga: Ach, níor sheas eagla orthu.En: Yet, fear did not seize them.Ga: "Féach anseo!En: "Look here!"Ga: " a d'fhéach Cillian, ag stopadh os comhair cloiche le patrún earra san íochtar.En: called Cillian, stopping in front of a stone with a pattern carved below.Ga: Bhí sé soiléir go raibh sé sínte chun ár saibhreas caillte a choinneáil.En: It was clear it was meant to guard our lost treasure.Ga: Drochstaidirt Niamh agus láintinne ar an gcnó faoi chlárán íochtarach.En: Niamh focused intently on the lower slab.Ga: Tar éis stress an tsíoraí, chaith an duilleóg airgid, le faire ar fhriotal iontach le hionchúr a loinneanna.En: After what seemed like an eternity, she unveiled the silver leaf adorned with fascinating inscriptions.Ga: Tháinig scáth os a gcionn, é a bh-formhach fuar ag crochadach.En: A shadow came over them, the chilly evening hovering above.Ga: Ach ní raibh scanradh díobh ná cosaint á lorg Cillian, ionas go raibh tiomántas Niamh níos cairdiúla ná riamh.En: Yet neither fear nor defense sought Cillian, allowing Niamh's determination to shine brighter than ever.Ga: Agus mar sin bhí mar pháirt acu go ndeachaigh tuiscint éigin de scéal stairiúil á gcur astu.En: Thus they became part of some deeper understanding of a historical tale unfolding before them.Ga: An taibhse uaisle óga mar dheasogn ag tabhairt le fios dóibh go raibh choiméad a dhéanamh ar an oidhreacht leis an gcion is géire.En: The young noble phantom, as if appearing before them, indicated that the heritage should be guarded with utmost care.Ga: "Le cabhair a chéile, fuaireamar é," a dúirt Niamh go drogallach, a muiníne as an asbolacht ionainn ag dul i gcion íon.En: "With each other's help, we found it," said Niamh reluctantly, her faith in the pure essence of the promise growing stronger.Ga: D'fhéach said timpeall, an stoirm bhuaileach tugtha ar Imocha, agus éacht an Lae Dheiridh ag tabhairt freagra.En: They looked around, the storm having passed in Imocha, and the achievement of the Last Day offering answers.Ga: Bhí a muintir agus a scéal phráinneach fós le feiscint.En: Their people and urgent story were still visible.Ga: Fiú Cillian...