Fluent Fiction - Finnish: Breaths of Joy: Finding Christmas Magic in Helsinki's Heart Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/fi/episode/2024-12-27-23-34-01-fi Story Transcript:Fi: Keskustori Helsingissä tuikkii kuin jouluvalojen meri.En: The Keskustori in Helsingissä twinkles like a sea of Christmas lights.Fi: Ilmassa leijailee glögin makea tuoksu, ja joululaulut kaikuivat iloisesti.En: The sweet scent of glögi wafts through the air, and Christmas carols echo cheerfully.Fi: Elias, Liisa ja Mika kävelivät hitaasti joulumarkkinoiden polkuja pitkin, ihaillen kauniita käsitöitä ja perinteisiä suomalaisia herkkuja myyviä kojuja.En: Elias, Liisa, and Mika walked slowly along the paths of the Christmas market, admiring the beautiful handicrafts and stalls selling traditional Finnish delicacies.Fi: Elias, nelikymppinen mies, rakasti joulua ja sen juhlallisuuksia, mutta astma oli hänen ikuinen kumppaninsa.En: Elias, a man in his forties, loved Christmas and its festivities, but asthma was his constant companion.Fi: Hän veti kaulahuivia tiukemmin ympärilleen, kun kylmä ilma kutitti keuhkoja.En: He pulled his scarf tighter around him as the cold air tickled his lungs.Fi: "Katsokaa, kuinka ihania piparkakkutaloja!"En: "Look at how lovely the gingerbread houses are!"Fi: hän ihasteli, yrittäen peittää pistävän hengitysvaivansa innokkuuteen.En: he marveled, trying to mask his piercing breathing difficulty with enthusiasm.Fi: Liisa, Eliaksen läheinen ystävä, pani merkille hänen hengityksensä raskaus.En: Liisa, Elias's close friend, noticed the heaviness of his breathing.Fi: "Haluatko olla hetken jossakin lämpimässä?"En: "Do you want to be somewhere warm for a moment?"Fi: hän kysyi huolehtivaisesti.En: she asked caringly.Fi: Mika, jännittynyt ja valmis kokemaan kaiken, hymyili ja katsoi ympärilleen.En: Mika, excited and ready to experience everything, smiled and looked around.Fi: "Voimme jatkaa matkaa, löydämme kyllä lämpimän paikan myöhemmin."En: "We can keep going; we’ll find a warm place later."Fi: Elias halusi viipyillä vielä aikaansa markkinoilla, tuntea joulun taian.En: Elias wanted to linger at the market, to feel the magic of Christmas.Fi: Hän päätti, että jaksaa.En: He decided he could manage.Fi: He kiisivät eteenpäin, torilla täynnä ihmisiä, joiden nauravat kasvot heijastivat kuin peilit tunnelmaa.En: They rushed forward, through a square full of people whose laughing faces reflected the atmosphere like mirrors.Fi: Yhtäkkiä Elias pysähtyi, kun ahdistus kiristi rintaa.En: Suddenly, Elias stopped as anxiety tightened his chest.Fi: Hän yritti hengittää syvään, mutta ilma tarttui kurkkuun.En: He tried to breathe deeply, but the air stuck in his throat.Fi: Liisa käännähti katsomaan Eliasta säikähtäneenä.En: Liisa turned to look at Elias in alarm.Fi: "Elias, oletko kunnossa?"En: "Elias, are you okay?"Fi: hän kysyi kiireesti.En: she asked quickly.Fi: Mika oli heti vierellä, pitäen serkkuaan kevyesti pystyssä.En: Mika was immediately by his side, holding his cousin lightly upright.Fi: "Meidän pitää löytää lämmin paikka, nyt", hän sanoi ja katsoi epätoivoisesti ympärilleen.En: "We need to find a warm place, now," he said, looking desperately around.Fi: Onneksi lähellä oli pieni kahvila, jonka ikkunoiden takaa loisti lämpöistä valoa.En: Fortunately, there was a small café nearby, with warm light shining through its windows.Fi: He tukivat Eliasta sisään, ohjasivat hänet pehmeään tuoliin lämpimässä nurkkauksessa.En: They supported Elias inside, guiding him to a soft chair in a warm corner.Fi: Kultaista valoa heijastava kynttilä tanssi pöydällä.En: A candle reflecting golden light danced on the table.Fi: Elias hengitti syvään nyt rauhallisemmassa ympäristössä.En: Elias breathed deeply now in the calmer environment.Fi: "Kiitos", hän sai sanotuksi heikolla äänellä.En: "Thank you," he managed to say weakly.Fi: Liisa hymyili ja toi pöytään kolme mukillista kuumaa kaakaota.En: Liisa smiled and brought three mugs of hot cocoa to the table.Fi: "Nyt voimme nauttia joulusta täälläkin," hän sanoi pehmeästi.En: "Now we can enjoy Christmas here too," she said softly.Fi: Mika katseli Eliasta ja lisäsi: "Haluamme viettää aikaa kanssasi, missä tahansa se onkin."En: Mika looked at Elias and added, "We want to spend time with you, wherever that may be."Fi: Elias istui kiitollisena ystäviensä kanssa, tuntien, ettei ollut jäänyt joulun ihmeistä paitsi.En: Elias sat gratefully with his friends, feeling he hadn't missed out on the wonders of Christmas.Fi: Hänen täytyi oppia kuuntelemaan kehoaan paremmin, mutta se ei merkinnyt, että hänen täytyisi luopua juhlasta.En: He needed to learn to listen to his body better, but that didn't mean he had to give up on the celebration.Fi: Kahvilan ikkunoista Elias seurasi, kuinka lumi leijui hiljalleen maahan, yhdistäen hiljaisuuden ja ...
Show More
Show Less